Реклама

Главная - Спорт для детей и взрослых
Официальное письмо приглашение на английском языке. Деловое письмо-приглашение на английском — Invitation letter

Письмо-приглашение на английском может быть составлено по случаю Дня рождения, свадьбы или любого другого праздника, на котором вы хотите видеть приглашаемого вами человека. Итак, давайте посмотрим, какие выражения можно использовать в письме-приглашении.

Полезные фразы

— We would be delighted if you could attend…
— Нам будет очень приятно, если Вы смогли бы посетить…

— Please come to our party on…
— Пожалуйста, приходи на нашу вечеринку…

— Can you make a meeting at 8 pm?
— Ты сможешь встретиться в 8 вечера?

— Would you like to come to dinner on…
— Не хотел бы ты прийти на обед в…

Сокращения

Нередко в письмах можно встретить сокращения и аббревиатуры устоявшихся фраз, которые приглашающий не хочет повторять каждый раз заново.

R.S.V.P означает, что вы хотите получить ответ, это сокращение пришло из французского языка (Repondez s’il vous plait) и означает «Просьба ответить». Для хозяина вечеринки может быть важно, сколько точно человек следует ожидать, и кто не сможет прийти.

ASAP (или A.S.A.P.) служит аббревиатурой фразы as soon as possible и переводится «как можно скорее». Такое сокращение можно встретить и в деловой переписке.

Также любое приглашение может содержать дату и время. Чтобы точно указать время используются латинские сокращения AM и PM, первое означает время с 12 ночи до полудня, а второе – с 12 дня до полуночи.

Invitation letter – письмо-приглашение

Образцы приглашений

Прочитайте несколько примеров приглашений, обратите внимание на различие в стиле языка.

«Mr. and Mrs. Stone

Request the pleasure of your company on the wedding of their daughter Jennifer with Mark.

«Мистер и Миссис Стоун

Просят доставить им удовольствие Вашим присутствием на свадьбе их дочери Дженнифер с Марком.

Просьба ответить.»

Вот ещё одно приглашение по случаю вечеринки, обратите внимание на простую разговорную речь, которая используется при обращении к другу.

«Hello, Jerry!

I am going to throw a party on Sunday, August 7, to celebrate my 16 th Birthday! Don’t forget your swimsuits! I’m planning a poolside party! Come to my place by 7 pm. Please RSVP, regrets only by August 4, so I can plan accordingly. I hope to see you.

«Привет, Джерри!

Я собираюсь устроить вечеринку в субботу 7 августа по поводу моего 16-летия! Не забудь плавки! Я планирую вечеринку у бассейна! Приходи ко мне к 7 вечера. Подтверди, пожалуйста, отказы с сожалениями только до 4 августа, чтобы я мог соответственно всё планировать. Надеюсь увидеть тебя.

Всего наилучшего,

You are invited – Вы приглашены

Посмотрите, насколько может отличаться письмо-приглашение на английском языке по случаю одного и того же праздника.

«Dear Jane and Steve,

We cordially invite you to attend a party to celebrate Mike Gellar’s 16 th Birthday. The occasion will be celebrated at his home at 7 pm. Please dress casually. Please, no gifts — we request only your company.

«Дорогие Джейн и Стив,

Мы сердечно приглашаем Вас посетить вечеринку по поводу празднования 16-летия Майка Геллара. Мероприятие будет праздноваться у него дома в 7 вечера, 7 августа. Пожалуйста, оденьте повседневную одежду. Пожалуйста, никаких подарков, мы просим только Вашего присутствия.

Дополнить свой словарный запас вы также можете выражениями из данного видео, которое продемонстрирует различные варианты приглашений на свадьбу:

В повседневной жизни мы очень часто пригашаем наших друзей, знакомых, родных посетить какое-либо место вместе с нами. Также мы можем делать предложения для людей. Именно на эту тему наш сегодняшний урок. Мы научимся правильно приглашать и предлагать на английском языке.

Чаще всего в английском языке для приглашения используют три основных фразы. Разберем каждую из них подробнее.

Представим ситуацию. Например, вы говорите: I am having a birthday tomorrow. - У меня День Рождения завтра. И теперь, вам надо пригласить своих друзей.

Приглашение и предложение на английском языке

1. Would you like to come to my birthday? - Хочешь прийти на мой день рождения?

Фраза Would you like to используется, когда мы хотим вежливо кого-то куда-нибудь пригласить. После выражения Would you like to всегда идет основа глагола, а затем уже остальные члены предложения. С существительными частичка to не ставится.

Would you like to buy a new car? - Хочешь купить новую машину?

Would you like to eat a sushi? - Хочешь поесть суши?

Would you like a pizza? - Хочешь пиццу?

2. Are you coming to my birthday? - Ты придешь на мой день рождения?

Здесь мы использовали просто время Present Continuous. Данный тип вопроса более открытый и используется обычно между людьми, которые хорошо друг друга знают.

Are you buying a travel package? - Ты покупаешь туристическую путевку?

Are you going to gym? - Ты идешь в спортзал?

3. Do you feel like coming to my birthday? - Хотелось ли бы тебе пойти на мой день рождения?

Фразу Do you feel like можно перевести, как: настроен ли ты, хотелось ли бы тебе. И заметьте, что после этой фразы глагол у нас пишется с окончанием -ing.

Do you feel like making a mistake? - Настроен ли ты совершить ошибку?

В разделе на вопрос Английский язык! Нужно написать приглашение другу на день рождения, около 100 слов! заданный автором Проснуться лучший ответ это Dear Ben,


Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily

Ответ от Арсений Быстров [новичек]
Dorogaya Alisa,
YA khotel by priglasit" vas na svoy den" rozhdeniya, kotoryy sostoitsya 20 avgusta. Moya vecherinka nachinayetsya v 7 vechera v moyem dome. Budut vkusnyye delikatesy i napitki sody. YA obeshchayu, chto eto budet krutaya vecherinka. YA nadeyus" uvidet" vas tam!
Potselui,
Lucy ty smozhesh priyekhat" v krasnoyarsk


Ответ от Вровень [новичек]
Для дэбилов с:
Инглиш: Dear Ben,
How are you? I"m fine, I"m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It"s going to be fun! If you accept my offer let"s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Hope to see you on the party!
Your best friend,
Love
Emily
Перевод: Дорогой Бен,



Твой лучший друг,
С любовью
Эмили



Ответ от Lolololololololololo lolololololololololo [новичек]
расделите тексти


Ответ от Александр Лозин [новичек]
Dear Ben,
How are you? I"m fine, I"m in a good mood.
What are you doing on Saturday night? I invite you to my birthday party in cafe Soffit. We are going to have fun, eat pizza and ice-cream. And, of course, we are going to dance and sing popular songs. I have invited Ann, Lucy, Freddie, Steven, Judy. It"s going to be fun! If you accept my offer let"s gather near park, between restaurant and shop at 5 pm.
Дорогой Бен,
Как дела? Я в порядке, я в хорошем настроении.
Что вы делаете в субботу вечером? Я приглашаю вас на мой день рождения в кафе софит. Мы будем получать удовольствие, едят пиццу и мороженое. И, конечно же, мы будем танцевать и петь популярные песни. Я пригласил Энн, Люси, Фредди, Стивен, Джуди. Это будет весело! Если вы примете мое предложение, давайте собираться рядом с парком, между рестораном и магазином в 5 часов вечера.
Надеюсь увидеть вас на вечеринке!
Твой лучший друг,
Люблю
Эмили
Hope to see you on the party!
Your best friend,

Письмо-приглашение в Россию

Dear William,
Hannah and I would like to invite you to visit us in Ekaterinburg. After all, you want visit the Siberia or the Urals? We have a rest in July, will you be able to come at this time?

In the summer we have very good! We have thought of everything. We will acquaint you with Ekaterinburg, which is the capital of the Urals. We will visit the Museum of Stone Carving Art, will show you the biggest temples and monasteries, will hold you through the nature park "Deer Streams".
We also invite you to our cottage, which is located on the shores of picturesque Lake "Baltim". We will be a barbecue, swim and sunbathe. And introduce you to our friends. There will be a lot of fun!

If you agree, then write sooner. We"ll tell you how it should be done. All your expenses in Russia we take on. And you will live in our apartment, we have already prepared for you a private room.

Looking forward to your reply.
Your Hannah and Andrew.

[ перевод на русский язык ]

Дорогой Уильям!
Анна и я хотели бы пригласить тебя к нам в гости в Екатеринбург. Ведь ты хотел побывать в Сибири или на Урале? У нас отпуск в июле, сможешь ли ты приехать в это время?

Летом у нас очень хорошо! Мы уже все продумали. Мы познакомим тебя с Екатеринбургом, который является столицей Урала. Мы посетим Музей камнерезного искусства, покажем тебе крупнейшие храмы и монастыри, проведем тебя по природному парку "Оленьи ручьи".
Еще мы пригласим тебя к себе на дачу, которая расположена на берегу живописного озера "Балтым". Мы будем жарить шашлыки, купаться и загорать. А еще познакомим с нашими друзьями. Будет очень весело!

Если ты согласен, то напиши скорее. Мы расскажем тебе, как все надо сделать. Все твои расходы в России мы возмем на себя. А жить будешь в нашей квартире, мы уже подготовили для тебя отдельную комнату.

В XXI веке стало очень модно рассылать специальные письменные приглашения на особые торжества, такие как свадьба, юбилей или праздник в честь рождения ребёнка, выставку, или для виз.

А так же сегодняшний мир очень динамичен, и у многих у нас есть друзья за рубежом (abroad), в том числе в англоговорящих странах, есть и иностранцы работающие в России. Поэтому не плохо было бы научиться некоторым правилам, которые помогут написать приглашение на английском языке.

Как оформить приглашения на английском языке

Для этого надо запомнить несколько правил:

1. Начните приглашение на английском языке с обращения: «Dear friend «, «Dear Michael «, «Dear partners » и т.д. в зависимости от статуса человека, к которому обращаетесь. Обращение должно находиться по центру строки. Если вы знаете человека очень близко, можно начать с приветствия: «Hello, Ann «, «Hey, Tom «.

Например,
I’d like to invite you to dinner this Monday. – Мне бы хотелось пригласить Вас на ужин в этот понедельник.

Не забудьте написать, куда и в какое время вы приглашаете друга или партнер. Если приглашение более официальное, то можно использовать одно из нижеприведённых приглашений .

Например,
Next week, on Moday, I’m having a party at home. — На следующей недели, в понедельник, я приглашаю на вечеринку домой.
Our company would like to invite you vising… — Наша компания хотела бы пригласить вас…
We request you presence to an intimate gathering in honour of … – Мы просим вас посетить собрание в тесном кругу в честь…
We request an honour of your presence at… – Мы просим удостоиться вашего присутствия на …
We request the pleasure of your company at … – Мы просим составить им компанию…
We cordially invite you at… – Мы от чистого сердца приглашаем вас…
The department of education welcomes you to… – Отдел образования приглашает вас…
The our club cordially invites you to attend… – Наш клуб от всей души приглашает вас посетить…

Если приглашение неофициальное или организатор не указывается или и так понятен, то приглашение можно начать так например,

You are cordially invited to a party/ a picnic… – Мы сердечно приглашаем вас на вечеринку / пикник…
We welcome you… – Добро пожаловать / Мы приглашаем вас на…
Please join us for… – Присоединяйтесь к нам…
Please be our guest at… – Будьте нашим гостем на…

3. Можно сообщите некоторые детали о предстоящем мероприятии, например, какое ожидается количество гостей, что входит в его программу и т.д.

4. Дайте ваши рекомендации относительно того, к чему посетителю указанного мероприятия следует подготовиться. Например можно сколько дополнительных гостей можно взять с собой, нужно ли иметь на руках приглашение , есть ли какие-либо взносы, дресс-код и т.д.

5. В конце письма необходимо выразите вашу признательность за проявленное к письму внимание: «Thank you for your attention «.

6. Сообщите, сколько времени человеку предоставляется для решения вопроса о своем участии в мероприятии и попросите связаться с вами тем или иным способом. Попрощайтесь с собеседником и пожелайте ему хорошего дня.

7. В заключительной части приглашения обычно ставят аббревиатуру RSVP , что расшифровывается как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Répondez s’il vous plaît ). Правила хорошего тона предполагают обязательный ответ при наличии этой аббревиатуры. После указывается контактное лицо и его телефон или e-mail.

 


Читайте:



Поет михаил александрович

Поет михаил александрович

- … Википедия - (23 июля 1914, село Бержи Люцинского уезда Витебской губернии (сейчас Берзпилс, Балвский район Латвии) 2002, Мюнхен, Германия)...

Сонька Золотая Ручка (Блювштейн Софья Ивановна) – биография Кто такая сонька золотая ручка биография

Сонька Золотая Ручка (Блювштейн Софья Ивановна) – биография Кто такая сонька золотая ручка биография

Сонька Золотая Ручка , она же Рубинштейн, она же Школьник, она же Бреннер, она же Блювштейн, урожденная Шейндля-Сура Соломониак.Софья Ивановна...

Бим бом пародийная группа

Бим бом пародийная группа

- ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ КОНЦЕРТНОГО АГЕНТА 123 ШОУ. ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСТУПЛЕНИЯ, КОНЦЕРТА. Концертно-праздничное агентство 123 ШОУ - заказ звезд юмора на...

Программа для расчета баланса водопотребления и водоотведения

Программа для расчета баланса водопотребления и водоотведения

При оборудовании холодного водопровода зданий или сооружений смывными кранами вместо смывных бачков следует принимать расход воды...

feed-image RSS