Разделы сайта
Выбор редакции:
- Чем снять галлюцинации. Как лечить галлюцинации. Отклонения в психике у ребенка
- Созависимость от пьющего члена семьи: как избавиться Как лечить созависимость от алкоголика
- Как избавиться от созависимости от алкоголика Ошибки созависимых алкоголиков которые
- Почему возникают галлюцинации от алкоголя и каких последствий можно ожидать?
- Начальные признаки шизофрении у детей
- Правила оформления маршрутного листа
- Правило оформления маршрутного листа
- Виды альтернативной энергетики
- Ценности в жизни человека
- Зачем нам нужен речевой этикет рассуждение
Реклама
Сразу после публикации первых отрывков в журнале «Мурзилка» в ноябре 1945-го — августе 1946 года сказка Чуковского завоевала популярность у чита-телей: в редакцию Всесоюзного радио, транслировавшего авторское чтение поэ-мы, мешками приходили детские письма. Однако в дальнейшем судьба этого текста оказалась совсем не безоблачной. История создания и публикации «Бибигона» — интересный пример того, как послевоенные надежды на изменения в обществе и культуре претворялись в определенные сюжеты и художественные формы и как потом эти сюжеты и формы вытеснялись публичной критикой и запретами на публикации. В эпоху оттепели, после долгого перерыва, «Бибигон» снова стал доступен читате-лям. С тех пор он зажил полной жизнью в советской и постсоветской лите-ратуре. В период с 2000-го по 2010-е сказка переиздавалась по неско-ль-ку раз в год, в честь главного героя поэмы назвали детский телеканал, в 2009-2010 годах Бибигон стал одним из ведущих программы «Спокойной ночи, малыши!». Однако уже во второй половине 1950-х атмосфера и об-стоя-тель-ства первого появления «Бибигона» на свет стерлись из читатель-ской памя-ти. Восстановим их здесь, чтобы лучше понять эту во многом зага-дочную поэму Чуковского. Почему в «Бибигоне» нет ни слова о войнеОбложка книги «Приключения Бибигона». Художник Май Митурич. 1963 годЧуковский начал писать «Бибигона» в июле 1945-го. Биографы и критики неоднократно замечали, что в тексте нет ни слова о прошедшей войне — и это намеренное умолчание, конечно, с самого начала входило в замысел Чуков-ского. Он уже пробовал писать о войне в жанре детской сказки: в мало изве-стной сегодня военной поэме «Одолеем Бармалея!» (1942) аллегорически изображалась битва животных под предводительством Вани Васильчикова со злодеем Бармалеем, а в финале побежденного злодея расстреливали по «все-народному приговору». В начале 1944 года партийные критики заклеймили эту сказку как «пошлую и вредную стряпню» и объявили «политически опас-ной» — за перенос челове-ческих конфликтов в животный мир. Разносная статья вышла в «Правде» и по-ста-вила на Чуковском клеймо «антинародного» поэта. Но решение не писать больше для детей о войне было вызвано не напад-ками критиков — за ним сто-яло представление о том, что может дать советская детская литература юным читателям, только-только пережившим войну. Чуковский называл «Бибигона» «последней сказкой своей жизни», как будто точно знал, что никогда больше не обратится к жанру, прославившему его как детского поэта. Свой путь поэта-сказочника он хотел завершить произведени-ем, которое бы полюбилось и запомнилось читателям: по многу раз редактиро-вал и переписывал уже готовый текст, добавляя или, наоборот, сокращая эпи-зо-ды, вставляя новых персонажей, а иногда и целые главы, как будто пытаясь найти идеальную форму для воплощения своего замысла. В чем же он состоял? Первое, на что обращает внимание читатель любого возраста, — сочетание в тексте стихов и прозы, а значит, разных интонаций и темпов речи. Но и в по-э-ти-ческих фрагментах «Бибигона» размеры и ритмы стиха отличаются боль-шим разнообразием: здесь и хитрые чередования трехсложников, и четырех-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями, и хорей, как в считалоч-ках. Интонация текста колеблется от высокой патетики в духе «Мцыри» до счи---талочки или предельно коротких прозаических фраз, останавливающих полеты Бибигоновой фантазии и его резкие перемещения в пространстве. Издательство «Советская Россия» В «Бибигоне», как и в более ранних «Мойдодыре», «Мухе-цокотухе» и «Федо-ри-ном горе», сказка плотно вписана в быт, только здесь — впервые в творче-стве Чуковского — окружающая обстановка становится предельно конкретной и автобиографической. Действие происходит не просто в деревне или загород-ном доме, но на даче поэта в известном писательском поселке Переделкино. С Бибигоном играют не просто дети, но внуки и внучки Чуковского, а в каче-стве других персонажей выступают и другие обитатели дома: кошка, собака, домработница Федосья Ивановна… Но главное — сам рассказчик, Корней Ива-нович Чуковский, пишет о Бибигоне стихи, придумывая его историю, и одно-временно является персонажем этой истории, собеседником и соседом чудес-ного человечка. Летом 1945 года Чуковский решил, что именно такого героя с безудержной фантазией нужно подарить настрадавшимся за время войны детям, которых — в этом не приходилось сомневаться — после Победы вряд ли ждали социальное и материальное благополучие. Как Мюнхгаузен превратился в БибигонаИллюстрация Мая Митурича к «Приключениям Бибигона». 1963 год Издательство «Советская Россия»Литературная генеалогия Бибигона вырисовывается достаточно отчетливо: фантазер и хвастун, постоянно попадающий в переделки, побывал на Луне (и даже на ней родился), гордо заявляет о своем дворянском происхождении («граф Бибигон де Лилипут»), носит камзол и треуголку с пером… Все эти черты поразительно напоминают барона Мюнхгаузена — героя, о приключе-ниях которого Чуковский в 1923 году рассказал в переложении с английского книги Рудольфа Эриха Распе , а затем, в 1928-м, в обработке книги Готфрида Августа Бюргера, создавшего на основе книги Распе еще один вариант расска-зов Мюнхгаузена. В 1920-30-е годы Мюнхгаузен был дорогим и важным для Чуковского персона-жем: в устных выступлениях и в критических статьях поэт настойчиво доказы-вал, насколько важна для формирующейся детской психологии и мировоззре-ния фантазия, как развивает она критическое мышление, чувство юмора и сло-га. Неслучайно написанную в 1929 году статью «Разговор о Мюнхгаузене» Чуковский неизменно включал во все последующие переиздания своей книги «От двух до пяти ». Чтобы сделать параллель между Бибигоном и Мюнхгаузе-ном уже совершенно прозрачной, Чуковский демонстративно посадит любо-пыт-ного лилипута на свой письменный стол, где «среди книг и газет» он будет читать «Приключения барона Мюнхгаузена». Впрочем, у Бибигона есть немало черт, указывающих на его существенное отли-чие от прототипа. В «Приключениях Мюнхгаузена» барон — главный герой и единственный рассказчик. Ни у Распе, ни у Бюргера право голоса и перо не доверены больше никому, а значит, никто не ограничивает полет мюнхгаузеновского воображения. В статье 1929 года Чуковский заметил: исто-рии Мюнхгаузена устроены так, что оценка их правдоподобия и художествен-ного мастерства находится в сфере компетенции читателя и основана на пол-ном доверии к его здравомыслию. Бибигон обрисован иначе. Он редко говорит сам, в основном описывается рассказчиком-поэтом и, в отличие от ловкого Мюнхгаузена, не может само-стоя-тельно выбраться из передряг, в которые постоянно попадает на передел-кин-ском дачном дворе. Если Мюнхгаузен всегда остается целым и невреди-мым, то Бибигон постоянно переживает крупные встряски: как минимум четы-ре раза тонет, после битвы с драконом на целый месяц оказывается прикован к постели и едва не погибает от ран В одной из ранних редакций сказки. . Иллюстрация Мая Митурича к «Приключениям Бибигона». 1963 год Издательство «Советская Россия» Мир Мюнхгаузена — полный опасностей лес и большая дорога. Бибигон лишь изредка покидает пределы дачного двора. Из лоскутков ткани и обрывков бу-ма-ги ему сшили одежду, построили уютный кукольный домик, его еда не бо-ль--ше горошины, а пьет он из наперстка… Мюнхгаузеновский размах умень-шен до микроскопических размеров, а большой мир авантюрного романа сжат до дачного участка. Бибигон — это Мюнхгаузен одомашненный и приручен-ный, в буквальном смысле слова, так как он помещается на ладони. Рассказчик неоднократно порицает Бибигона за хвастовство и самовлюблен-ность и даже в одной из первых глав всерьез предлагает своим читателям забрать у него несносного лилипута. Получается, что Чуковский-персонаж, от которого мы и узнаём о приключениях Бибигона, выполняет в сказке функ-цию здравомыслящего взрослого, который деликатно и назидательно ограни-чивает детские фантазии. Иллюстрация Мая Митурича к «Приключениям Бибигона». 1963 год Издательство «Советская Россия» Вероятно, все эти трансформации образ Мюнхгаузена претерпел по двум при-чинам. Одомашнивая его, описывая свой дачный дом и себя самого, Чуковский развивал им же созданный миф о дедушке Корнее, поэте-патриархе, ведущем идиллическую (а на самом деле, конечно, очень трудную) жизнь в Пе-ре-дел-кино. В 1940-е годы Чуковский пытался экспериментировать с парадок-саль-ным жанром сказки — свидетельства «от первого лица». В 1944 году в Ал-ма-Ате мультипликатор Михаил Цехановский экранизировал сказку Чуковского «Теле-фон »: в этом анимационном фильме совмещены снятое на кинопленку изобра-жение Чуковского, который читает текст, словно разыгрывая реально произо-шедшие с ним события, и мультипликационные образы животных. Мир «Биби-гона» построен по схожему принципу. Однако была и другая причина. Помня о жесткой критике, которой подверг-лись в свое время и русские переложения Распе и Бюргера, и его собственные сказочные поэмы, Чуковский хотел выстроить прочную линию обороны от пе-да-гогов-дидактиков: герой, подобный Мюнхгаузену, уже не мог получить в сказ--ке полную свободу действий, он нуждался во взрослых проводниках и посредниках. Реабилитация фантазииИллюстрация Мая Митурича к «Приключениям Бибигона». 1963 год Издательство «Советская Россия»«Приключения Бибигона» могли бы с успехом стать сказкой о том, как неиз-вестно откуда взявшийся мальчик-с-пальчик был перевоспитан в доме совет-ского писателя и успешно социализировался в Советском Союзе. В первых гла-вах кажется, что Чуковский ведет свое повествование именно к такому, много-кратно опробованному в советской литературе финалу. «Я, конечно, засмеялся: „Что за вздор!“», — сообщает рассказчик о своей реакции на невероятные исто-рии Бибигона. Но постепенно к недоверию примешивается жалость («Тонень-кий он, / Словно прутик, / Маленький он / Лилипутик») и даже восторг перед Бибигоновой храбростью, и старый поэт начинает любить Бибигона, уважать его и сочувствовать ему из-за разлуки с сестрой Цинцинеллой. От эпизода к эпизоду становится яснее, что хвастовство и непоседливость — оборотные стороны Бибигоновой смелости. А его главная история — о Луне и заточенной там Цинцинелле, коварном драконе, злом волшебнике Брунду-ляке, скрывающемся под обличьем индюка, — оказывается правдивой. В редак-ции сказки 1956 года все обитатели Переделкино видят после гибели Брунду-ля-ка, как спадает заклятье не только с мышки Цинцинеллы, но и с других лю-дей, которых индюк когда-то превратил в животных: Чуковский не пожалел красок для очевидной политической параллели с процессом реабилитации и освобождения заключенных, начавшимся после смерти Сталина. Так рассказчик (он же скептически настроенный дедушка-поэт) проходит путь от недоверия к принятию и одобрению фантазии как важнейшего свой-ства человеческой личности. Он оправдывает и обосновывает ее не чем иным, как храбростью, ведь именно храбрость и самоотверженность стали тракто-ваться к концу войны как главные достоинства советских людей. Воспитанию храб-рости посвящали сотни и тысячи страниц педагогической периодики, учеб-ников психологии (возрожденной в рамках учебных программ как раз в сере-дине войны) и художественных книг. Советская идеологическая конъюнктура 1945 года предоставила Чуковскому очень удобный инструмент для того, чтобы вернуть фантазии утраченные ею в предыдущие десятилетия права. Однако произошедшие уже в 1946 году идеологические сдвиги стали, в свою очередь, причиной поражения Чуков-ского в его битве с противниками фантазии. Иллюстрация Мая Митурича к «Приключениям Бибигона». 1963 год Издательство «Советская Россия»В июле 1946 года ЦК ВЛКСМ начал кампанию по водворению «воспитательно-го» начала в детской литературе. Чуковского вызывают для очного разбора «Бибигона», не понравившегося комсомольским чиновникам. Защищать его ездил Вениамин Каверин. Через несколько дней первый секретарь ЦК ВЛКСМ Николай Михайлов вынес вердикт: поэма с самого начала заслуживала самой острой критики, но никто из писателей на нее так и не решился — видимо, в си-лу приятельских отношений с Чуковским. Знаменитое постановление ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» Это постановление было принято 14 ав-густа 1946 года. Оно осудило деятельность журна-лов за публикацию «клеветнических» и «по-ш-лых» произведений Михаила Зощенко и Анны Ахматовой. В результате Ахматова и Зощенко были исключены из Со-юза писа-телей, а их произведения начали изыматься из книготорговых сетей и библиотек, журнал «Ленинград» был закрыт, а в журнале «Звез-да» сменилось руководство. Главным резуль-татом постановления стало усиление партий-ного контроля над всеми видами искусства и серия идеологических кампаний по уничто-жению авторов и направлений, вызывавших хоть ма-лейшее подозрение в связи с модер-низмом или культурой Запада. усугубило ситуацию. 29 августа на страницах «Правды» была напечатана статья журналиста Сергея Крушинского «Серьезные недостатки детских журналов», где «Приключения Бибигона» критиковались за примитивность, а редакция печатавшего поэму журнала «Мурзилка» — за неразборчивость. Эта статья оз-на-чала запрет на продолжение публикации в «Мурзилке» и невозможность лю--бо-го другого издания «Бибигона». К этому моменту в «Мурзилке» была напечатана значительная часть поэмы — правда, без финала, рас-сказывающего о победе Бибигона и фантазии (Чуков-ский называл эту часть сказки лучшей). В авторском исполнении «Биби-гона» записали на радио, и всю первую половину 1946 года Чуковский собирал дет-ские отклики: письма, рисунки, поделки, подарки, — чтобы устроить по-том выставку в Политехническом музее. Статья Крушинского означала крах всех этих начинаний. Сам Чуковский вос-при-нял произошедшее как персональную, биографическую катастрофу: «В сущ---ности, я всю жизнь провел за бумагой — и единственный у меня был душевный отдых: дети. Теперь меня ошельмовали перед детьми…» И он был прав: «Бибигоном» , переиздания и других его детских про-изведений надолго приостановились. Чуковский также был обеспокоен тем, что его читатели так и не узнали окон-чания истории отважного лилипута:
«Приключениям Бибигона» пришлось дожидаться публикации более десяти лет: сказку напечатали в 1956 году в составе книги «Чудо-дерево». А в 60-е, когда фантазия и романтический порыв снова оказались в почете, поэма вы-дер-жала три отдельных издания. Однако в целом советская литература после-военного времени так, кажется, и не нашла ключа к этой последней сказке Чуковского. Страница 1 из 9 Приключение первое: Бибигон и БрундулякЯ живу на даче в Переделкине. Это недалеко от Москвы. Вместе со мною живёт крохотный лилипут, мальчик с пальчик, которого зовут Бибигон. Откуда он пришёл, я не знаю. Он говорит, что свалился с Луны. И я, и мои внучки Тата и Лена - мы все очень любим его. Да и как же, скажите, его не любить! - Тоненький он, Он весел и ловок, Глядите: он скачет верхом на утёнке И вдруг перед ним его бешеный враг, Зафыркал индюк, запыхтел он ужасно, И крикнул индюк: - Брундулю! Брундулю! Но он закричал индюку Попятился к лесу, Каждый ребенок - поэт. Он видит мир по-своему, он слышит, как разговаривают игрушки, веши и звери, как жалобно скрипит первый снег под салазками и что поет ветер. Потому и детская поэзия-особенная. Стихи приходят в жизнь ребенка как добрые, веселые, насмешливо-доброжелательные друзья, они растут вместе с ним, открывая громадный мир человеческих чувств и мыслей. И если в детскую поэзию приходит настоящий большей поэт - его творчество обретает долгую и радостную жизнь. Его поэзия продолжает жить и после того, как ребенок, впервые услышавший и запомнивший его стихи, станет взрослым человеком. Работа Сысуевой Юлии, ученицы 4 класса Руководитель: Черноярова Н.С., учитель начальных классов Анализ произведения К.И.Чуковского «Приключения Бибигона». Впервые сказка под названием «Бибигон» была издана после войны, в 1945-46гг. в журнале «Мурзилка». В 1956 году «Приключения Бибигона» вышли отдельным изданием в сильно исправленном виде. На процесс создания и содержание сказки повлияли тяжелые военные годы и личный опыт К.И. Чуковского, который живя в эвакуации в Ташкенте, «принимал большое участие в работе организации, по розыску потерявшихся детей и родителей», и «сколько слез печали и радости было пролито им вместе с подшефными, сколько тяжелых драм и сколько самых невероятных счастливых случайностей было пережито вместе с ними!» «Приключения Бибигона» - э то замечательная история о приключениях крохотного лилипута, мальчика с пальчик, которого зовут Бибигон. Произведение удивляет и погружает читателя в мир удивительных приключений. Оно написано стихами перемежаемыми прозой. Повествование ведётся автором от своего имени. Корней Иванович сам является действующим лицом. Кроме него в сказке есть ещё реально существовавшие люди – внучки писателя Тата и Лена. Писатель рассказывает о том, что он вместе со своими внучками живёт на даче в Переделкине, недалеко от Москвы. У них живёт Бибигон. Никто не знает, откуда он пришёл. А сам Бибигон утверждает, «что свалился с Луны». Тоненький он, Словно прутик, Маленький он Лилипутик. Но, несмотря на свой маленький рост Бибигон очень смел и отважен. Со всеми, со всеми Готов он сразиться И никогда Никого Не боится. Он весел и ловок, Он мал да удал, Другого такого Я век не видал. Произведение состоит из 7 историй о главном герое, его подвигах, неудачах, шалостях, победах, радостях и печалях. Первая глава «Бибигон и Брундуляк». Главный враг отважного и бесстрашного Бибигона – индюк Брундуляк. По словам Бибигона, Брундуляк - злой колдун, который тоже спустился с Луны и жаждет разделаться с лилипутом, хочет превратить его в букашку или в червяка. Но Бибигон нисколечко не боится и постоянно бросается со своей шпагой в бой против злого индюка. Положительные качества Бибигона подтверждает речь автора, выполненная прозой: «Вот какой он добрый и бесстрашный маленький наш Бибигон». Страшное в сказке олицетворяет Брундуляк. Интересно, что из всех птиц выбран индюк. Я думаю, что не только городской ребенок, но даже и деревенский, увидев такую птицу, в первый момент будет напуган. Чуковский специально противопоставляет не только характеристики, но и размеры противников: крошечный лилипутик и огромный индюк. В главе «Бибигон и калоша» лилипутик притащил дырявую калошу и пустился в ней вплавь. Он едва не утонул, но его спасла домашняя свинья Хавронья. После чудесного спасения он опять принялся шалить и петь песни. В главе «Бибигон и паук» неугомонный лилипутик разозлил большого паука. Паук мочал, паук терпел, Но наконец расвирипел, И вот под самый потолок Он Бибигона уволок. И паутиною своей Так обмотал его, злодей, Что тот на ниточке повис, Как муха головою вниз. И опять его спасли друзья. «Друзей у него много везде – в поле, и на болоте, и в лесу, и в саду. Все любят смельчака Бибигона». В этой сказке животные действуют и чувствуют как люди. А он, едва избежав гибели, уже хвастается, что «…возле мыса Барнаул Убил четырнадцать акул». Эти опасные приключения совсем ничему не научили Бибигона. В главе «Бибигон и ворона», он вступает в единоборство с огромной злой вороной и оказывается в вороньем гнезде. А в гнезде – Гляди, какие, Безобразные и злые Восемнадцать воронят, Как разбойники лихие, Погубить его хотят. Восемнадцать воронят На несчастного глядят, Ухмыляются, а сами Знай долбят его носами! Теперь – то уж точно не спастись бедняге - лилипуту! Но его выручила из беды внучка писателя Лена. Она бросила ему цветок – лилию, и на ней, как на парашюте, отважный Бибигон спустился вниз. Даже после этой истории Бибигон не перестаёт хвастаться. Он повторяет с гордым видом: «Я бесстрашный, я храбрый!» Корней Иванович не одобряет поведение своего любимца. В главе «Бибигон и пчела» рассказывается, что однажды Бибигон как обычно хвастался своей смелостью, сидя на столе писателя: Я всякого зверя Сильней и храбрей! Дрожит предо мной Косолапый медведь. Куда же медведю Меня одолеть! Ещё не родился Такой крокодил, Который бы в битве Меня победил!.. Но тут прилетела Мохнатая пчёлка… Спасите! – вскричал он.- Беда! Караул! – И от неё, Как от лютого волка, В чернильницу Весь с головою нырнул. Купание в чернильнице закончилось тем, что Бибигон стал чёрным, «как уголь». Пришлось обращаться к Мойдодыру. Но даже известный Мойдодыр не смог отмыть «этих чёрных чернил». А Бибигон сочинил новую небылицу: По Кавказу я скитался, В Чёрном море искупался, Море чёрное - черно, Всё чернилами полно! Искупался я – и разом Стал, как уголь, черномазым, Так что даже на Луне Позавидовали мне. Внучки Корнея Ивановича спросили, почему Бибигон всегда говорит о Луне? И он ответил, что Луна – его родина. Да, я родился на Луне, Сюда свалился я во сне. Конечно, никто не поверил лилипутику, ведь он такой хвастунишка. Вскоре Бибигон исчез. В главе «Чудесный полет» рассказывается о том, как тосковали Тата и Лена, когда потеряли своего любимца. Как же они радовались, когда лилипутик вернулся. Он рассказал, что побывал на Луне и победил дракона. Бибигон спас сестру Цинцинелу, которая прячется от колдуна Брундуляка в лесной чаще. Кульминация произведения содержится в последней главе «Великая победа Бибигона». Здесь Бибигон познакомил обитателей дачи со своей сестрой Цинцинелой и победил злого колдуна Брундуляка. Чуковский не боится показать детям жесткость, и даже жестокость, если она оправдана спасением жизни окружающих. А после этого - радость окружающих, и чествование героя. И рядом с Бибигоном его маленькая сестра. Чуковскому важно показать это единение любящих родных людей, ранее разлученных злыми силами. Оказалось, что не все истории, которые рассказывал Бибигон, были неправдой. Вывод: Важным в этой сказке является то, что сочувствуя и сопереживая всем злоключениям Бибигона и радуясь его победам, автор учит детей состраданию, сопереживанию и ощущению радости. Пугаясь сказочных чудовищ и колдунов, дети учатся преодолевать настоящие реальные опасности и жизненные трудности, на сказочном примере получают образец для личного мужества и бесстрашия. Чуковский говорил: «По-моему, цель сказочников заключается в том, чтобы какою угодно ценою воспитать в ребенке человечность - эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу как свою… чтобы пробудить в восприимчивой детской душе эту драгоценную способность сопереживать, сострадать, сорадоваться, без которой человек - не человек». (Чуковский К. «Об этой книжке») Сказка эта рассказывает о приключениях маленького, но очень храброго, хотя и чуточку хвастливого человечка. Эта сказка необычная и очень похожа на рассказ из жизни. Корней Иванович Чуковский рассказывает ее от своего лица, как будто все это случилось с ним самим и как-будто у автора по-настоящему живет такой маленький лилипутик по имени Бибигон и как-будто это обычное дело. Оттого и читается эта сказка в один присест, не возможно оторваться, читаешь, и веришь, что мальчик, величиной с пальчик, действительно существует:) Я живу на даче в Переделкине. Это недалеко от Москвы. Вместе со мною живёт крохотный лилипут, мальчик с пальчик, которого зовут Бибигон. Откуда он пришёл, я не знаю. Он говорит, что свалился с Луны. И я, и мои внучки Тата и Лена - мы все очень любим его. Да и как же, скажите, его не любить! - Тоненький он, Ростом, бедняга, не выше А он, поглядите, какой боевой: Он весел и ловок, Глядите: он скачет верхом на утёнке И вдруг перед ним его бешеный враг, И крикнул индюк: - Брундулю! Брундулю! Но он закричал индюку И, шпагой взмахнувши своей боевою, И все закричали: Но прошло всего несколько дней, и Брундуляк снова появился у нас во дворе - надутый, сердитый и злой. Страшно было глядеть на него. Он такой огромный и сильный. Неужели он убьёт Бибигона? Увидев его, Бибигон быстро вскарабкался ко мне на плечо и сказал: - Вон погляди: стоит индюк Но ты не верь своим глазам, - Он злой колдун, он чародей! Нет, - сказал я. - Он совсем не колдун. Он самый обыкновенный индюк! Бибигон покачал головой: Нет, он колдун! Подобно мне, Да, на Луне, и много лет Но нет, коварный Брундуляк! Вот какой он добрый и бесстрашный - маленький мой Бибигон! Приключение второе: Бибигон и калошаО если б вы знали, какой он сорванец и проказник! Увидел сегодня калошу мою Только пустился он в путь, Холодный и бледный Но кто это хрюкает там у ручья? И внучки мои чуть с ума не сошли, Целуют его и ласкают его, «Баюшки-бай, А он как ни в чём не бывало «Я знаменитый капитан, Что поделаешь с таким хвастунишкой! Я хотел сказать ему, что хвастаться стыдно, но он в ту же минуту умчался во двор - к новым приключениям и шалостям. Приключение третье: Бибигон и паукНи минуты не посидит он на месте: То побежит за петухом, То сбегает на огород, Паук молчал, паук терпел, И паутиною своей Кричит И прямо в миску с молоком Но тут из тёмного угла И засмеялся А после ужина ушёл Приключение четвертое: Бибигон и воронаОднажды Бибигон увидел, что злая ворона поймала молодого гусёнка и хочет унести к себе в гнездо. Он схватил камень и бросил в ворону. Ворона испугалась, кинула гусёнка и улетела. Гусёнок остался жив. Но прошло три дня - Он без бою не сдаётся, Но из чёрного А в гнезде - Восемнадцать воронят И вдруг раздался Но в эту самую минуту То - лилия! Но сейчас же соскочил с её колен и как ни в чём не бывало умчался со двора к своим друзьям. А друзей у него много везде - и в поле, и на болоте, и в лесу, и в саду. Все любят смельчака Бибигона: ёжики, кролики, сороки, лягушки. Вчера две маленькие белки А нынче он, как будто в танке, А что же Брундуляк? Брундуляк затевает недоброе. Он стоит тут же, неподалёку, под деревом и думает, как бы погубить Бибигона. Должно быть, он и в самом деле злой колдун. Да, да! Он колдун! Он волшебник! - говорит Бибигон и указывает на лохматого пса, пробегавшего в эту минуту по улице: Вон погляди: бежит Барбос. Ещё недавно в каждый дом Бедняжка Агафон, - говорю я со вздохом. - Я хорошо его помню. У него были такие большие усы! А Бибигон сидит у меня на плече и указывает на соседнюю дачу: Вон погляди, стоит Федот Но почему же ты не боишься злодея? - спрашивают Бибигона мои внучки. - Ведь он может заколдовать и тебя. А потому я не боюсь, что я смелый! - отвечает Бибигон и смеётся. - Смелому никакие колдуны не страшны!.. Приключение пятое: Бибигон и пчелаДа, да, я бесстрашный, я храбрый, - повторяет Бибигон с гордым видом. А потом взмахивает саблей и, вскочив на утёнка, поёт: Я знаменитый капитан! И мчится к болоту и требует, чтобы, увидев его, все лягушата кричали ура! Конечно, это не нравится мне. Я терпеть не могу хвастунов. Но как мне объяснить ему, что хвастаться стыдно? Впрочем, на днях случилось такое событие, которое должно хорошо проучить хвастунишку. Сидел у меня на столе Бибигон, Ну мне ли Дрожит предо мной Ещё не родился Вот этой рукою Но тут прилетела И от неё, Спасибо, старуха Федосья Был бы бедняге капут - Но если б вы знали, Мы схватили его Впрочем, внучки мои не горюют, Да и он не унывает, По Кавказу я скитался, Искупался я - и разом Почему ты говоришь о Луне, Бибигон? - спросили у него Тата и Лена. Потому что Луна - моя родина. Внучки засмеялись: Что за вздор! Он посмотрел на них и гордо сказал: Да, я родился на Луне, А зачем тебе лететь на Луну? - спросили у него Тата и Лена. Он долго молчал, а потом указал на Луну и вздохнул: Там, на Луне, моя сестра! Там у неё чудесный сад, О, если б мог я поскорей И погулять в её саду, Неужели это правда? - воскликнул я. - Неужели у тебя там, на Луне, осталась родная сестра? Он вздохнул ещё печальнее и тихо сказал: Моя родная Цинцинела Но стережёт её ужасный Но час придёт: рукою смелой Приключение шестое: Чудесный полетПризнаться, я не поверил ему и даже посмеялся над ним. Но прошло несколько дней, и вот недавно, седьмого июня, с Бибигоном случилось такое событие: Сидел Бибигон Как вдруг И он закричал: - Это мой самолёт! Глядите! Глядите! Прощайте, - кричит он, - И мы закричали: И нет Бибигона! И домик его остаётся пустой - С игрушечной ванной, с картонной плитой… Она не живая, в ней сердце не бьётся, И в небо глядят безутешные внучки, И встала Луна над кустами сирени, И долго бедняжки стоят у крыльца Вдруг видят - Везут её проворные Кузнечики зелёные Катит-катит кибиточка, В тревоге и в печали Всего четыре строчки Отпраздновать победу И счастливы внучки: Желанного гостя мы радостно ждём! Старуха Федосья из белой муки Только скорее вернулся бы он, Из разноцветных своих лоскутков, О, только б вернулся сюда Бибигон! Но он не вернулся, А может быть, он Быть может, за дерево Но вот как-то раз Глядь, а он на одуванчике, От радости внучки мои завизжали Где же ты был-пропадал? И долго они целовали его, Моя Цинцинела! - сказал Бибигон, Но нет, не поможет ему колдовство. И вновь Бибигон улыбнулся устало… Ну вот мы и дома! И он засмеялся: Но сейчас я смертельно устал, Уж очень он зол и силён, Тише! Пускай отоспится! Приключение седьмое: Великая победа БибигонаНа следующий день Бибигон привёл Цинцинелу к нам. Цинцинела, крохотная девочка, похожая на розовую куклу, приветливо сказала нам здравствуйте и, схватив Бибигона за руку, прыгнула из окна прямо в сад. Такая смелая, отчаянная девочка! В саду ей понравилось всё - и цветы, и бабочки, и белки, и скворцы, и еловые шишки, и даже быстрые смешные головастики, что так весело резвятся в тёплой лужице. Бибигон не отходил от сестры ни на шаг. Целый день они бегали по саду, и пели песни, и звонко смеялись. Но вдруг Цинцинела вскрикнула - и вся в слезах прибежала ко мне: она увидела вдали, у забора, своего врага Брундуляка. Какой он страшный! - повторяла она. - Какие у него злые глаза! Спасите, спасите меня от него! Он хочет меня погубить! Не плачь, Цинцинела, - сказал Бибигон. - Я не дам тебя в обиду никому. Сегодня же расправлюсь со злодеем! И Бибигон стал точить свою саблю, потом зарядил пистолеты и, вскочив на утёнка, запел: Да, за любимую сестру . . . . . . . . . . . . И вот уж он летит в атаку Но засмеялся Брундуляк Ох, берегитесь, Ведь никому несдобровать, И он надулся, И десять раз, Но, в червяка не превращён, И разъярился Брундуляк: И двести раз, Но Бибигон стоит пред ним, Увидел Брундуляк, что ему не заколдовать смельчака, заморгал трусливыми глазёнками, задрожал, залопотал и захныкал: Не губи ты меня! Но Бибигон засмеялся И скулишь, и юлишь ты, И острую шпагу в него он вонзил, И все засмеялись, запели, обрадовались. И все сбежались к моему балкону: и мальчики и девочки, и старики и старухи, и все они громко кричат: Да здравствует бесстрашный герой Бибигон! Слава ему и его милой сестре Цинцинеле! И вот, как король, величаво Камзол из зелёного шёлка И, алым сверкая нарядом, КОНЕЦЦинцинела поселилась у нас, вместе с братом, в игрушечном домике, и, конечно, мы все постараемся, чтобы ей жилось хорошо и привольно. Я купил для них обоих, для Бибигона и его сестры, чудесные книжки с картинками, и когда идёт дождь или снег, оба читают их целыми днями, быстро бегая по каждой странице - от буквы к букве, от строки к строке. А когда наступит Новый год, я хорошенько упрячу своих крохотных друзей в карман моей тёплой шубы, и мы пойдём в Кремль на ёлку. И воображаю, как будут рады и счастливы дети, когда увидят своими глазами живого Бибигона и его весёлую нарядную сестру, его шпагу, его треугольную шляпу и услышат его задорную речь. Но я заранее прошу всех московских детей: когда в Кремле, или в Колонном зале, или в цирке, или в кукольном театре Образцова, или в Доме пионеров, или в метро, или в детском театре вы увидите Бибигона и Цинцинелу, не хватайте их руками, не ласкайте, потому что вы можете нечаянно сделать им больно. И не вздумайте тормошить Бибигона. Ведь он лилипут, мальчик с пальчик, и, стоит вам как-нибудь неосторожно сдавить его, он останется на всю жизнь калекой. И, пожалуйста, не дразните его, не смейтесь над ним, потому что он очень обидчивый. Если вы скажете ему грубое слово, он рассердится, обнажит свою шпагу и набросится на вас как на врагов. Но если он почувствует, что его и Цинцинелу окружают друзья, он будет рад поиграть и подурачиться с вами, а потом вскарабкается на спинку высокого кресла и до позднего вечера будет рассказывать вам о своих чудесных приключениях и подвигах: о полёте на родную Луну, о боях с акулой Каракулой, о путешествии в страну Говорящих Цветов, о единоборстве с морским великаном Курындой и о многих других приключениях, о которых ещё НЕ СЛЫХАЛ. Корней Чуковский несколько раз переписывал свою сказку Приключения Бибигона. Сначала лилипут был один, а потом писатель придумал для него компанию, так появилась в книжке сестра Бибигона Цинцинела. Такой сказка дошла и до наших дней. |
Новое
- Созависимость от пьющего члена семьи: как избавиться Как лечить созависимость от алкоголика
- Как избавиться от созависимости от алкоголика Ошибки созависимых алкоголиков которые
- Почему возникают галлюцинации от алкоголя и каких последствий можно ожидать?
- Начальные признаки шизофрении у детей
- Правила оформления маршрутного листа
- Правило оформления маршрутного листа
- Виды альтернативной энергетики
- Ценности в жизни человека
- Зачем нам нужен речевой этикет рассуждение
- Описание зимней природы. Природа зимой. Короткие рассказы про зиму Что можно написать про зиму