Главная - Питание
Есть матери счастливые моложе, или В какие года Джульетты детей рожают0. Ромео и Джульетта – история любви – кто были настоящими Ромео и Джульеттой Сколько было лет джульетте

История трагической любви — к такому сюжету обращались писатели и поэты всех времен и народов. Не стала исключением и трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта». Далеко не английский классик стал родоначальником подобного сюжета. Но возможность показать всепоглощающее счастье любящих людей, которое способно даже превозмочь печальный конец — такая идея именно шекспировского произведения.

История создания

Он любит ее. Она любит его. Родственники против их союза. Влюбленные решают эту проблему по-своему: мнимая смерть возлюбленной, которая привела к истинной гибели юноши. Этот сюжет известен еще со времен Овидия, так красочно расписавшего в своих «Метаморфозах» историю любви Пирама и Фисбы. Разница с шекспировским сюжетом была лишь в том, что не яд стал причиной смерти влюбленного юноши, а меч.

Безусловно, Шекспир был знаком с произведением Овидия. Но так же он хорошо изучил новеллу итальянца Луиджо да Порта, который еще в 1524 году описал любовь Ромео и Джульетты из Вероны в «Истории двух благородных влюбленных». Эта новелла много раз подвергалась изменениям (Джульетте вначале было 18 лет, перед смертью она успевает поговорить с Ромео, но затем умирает от тоски по возлюбленному).

Главным же источником, послужившим основой для бессмертного произведения Шекспира, стала поэма Артура Брика «Ромео и Джульетта», созданная ним в 1562 году. Шекспир несколько переработал сюжет: события происходят летом в течение 5 дней (у Брика — 9 месяцев зимой). Работу над произведением он закончил в 1596 году (точная дата создания неизвестная, но напечатано оно было именно тогда).

Сюжет произведения

Две знатные семьи из Вероны, Монтекки и Капулетти, враждуют многие века. В конфликт затянуты даже слуги господ. После очередного побоища герцог Веронский Эскал предупреждает, что виновник будет наказан ценой собственной жизни.

Ромео, представитель рода Монтекки, влюблен в Розалинду, которая является подругой Джульетты. Друг Меркуцио и брат Бенволио всеми возможными способами пытаются отогнать грустные мысли от Ромео.

В это время семья Капулетти готовится к празднику. Приглашения разосланы всем знатным людям Вероны. На празднике 13-летнюю дочь сеньора Капулетти, Джульетту, должны познакомить с женихом — графом Парисом.

На бал в дом Капулетти приходит и Ромео с друзьями. Ведь тут он надеется встретиться с Розалиндой, которая является племянницей хозяина. Чтобы их никто не узнал, юноши решают воспользоваться масками. Их замысел был разоблачен двоюродным братом Джульетты — Тибальтом. Чтобы предотвратить возможный конфликт хозяин дома пытается остановить Тибальта.

В это время Ромео встречается взглядом с Джульеттой. Между молодыми людьми рождается симпатия. Но на пути к счастью стоит огромная преграда: вековая вражда Монтекки и Капулетти.

Ромео и Джульетта клянутся друг другу в верности и решают обвенчаться, полагая, что это положит конец плохим отношениям между их родственниками. Ромео через кормилицу договаривается с монахом Лоренцо о проведении обряда.

Спустя несколько часов после венчания юноша становится свидетелем, как Тибальт убивает его друга Меркуцио. Ромео в ярости наносит смертельный удар и самому Тибальту.

Трагические события привели к тому, что Герцог принимает решение об изгнании юноши из Вероны. Монах Лоренцо предлагает Ромео переждать определенное время в Мантуе.

В это время родители Джульетты сообщают ей о том, что они готовятся выдать ее замуж за Париса. В отчаянии девушка обращается к Лоренцо. Он дает ей особое снотворное снадобье, чтоб с его помощью имитировать смерть. Об этом не знает Ромео.

Когда юноша увидел спящую Джульетту, то решил, что она умерла. Ромео убивает Париса и сам принимает яд.

Джульетта просыпается и видит бездыханное тело Ромео. В отчаянии она себя закалывает. Смерть влюбленных примиряет семейства Монтекки и Капулетти.

Главные герои

Дочь сеньора Капулетти, окруженная с детства любовью и заботой близких: родителей, двоюродного брата, кузины, кормилицы. В свои неполные 14 лет она еще не встретила любви. Девушка искренняя, добрая и не вникает в конфликт семейств. Покорно следует воле родителей. Повстречав Ромео, она всецело отдается первому чувству, из-за которого в результате и погибает.

Романтичный юноша из рода Монтекки. В начале романа влюблен в Розалинду — кузину Джульетты. Любовь к Джульетте превращает его из легкомысленного гуляки в серьезного юношу. У Ромео чуткая и страстная душа.

Бенволио

Племянник Монтекки, друг Ромео. Единственный из всех персонажей, который не поддерживает вражду семейств и пытается всецело избегать конфликтов. Ромео всецело доверяет Бенволио.

Племянник князя Вероны. Жених Джульетты. Шекспир описывает его красавцем и с доброй душой: он также не поддерживает конфликт семейств. Погибает от руки Ромео.

Монах Лоренцо

Духовник, который принимает активное участие в жизни Ромео и Джульетты. Тайно венчает влюбленных. Он готов молиться за всех, и пылко желает остановить войну между Монтекки и Капулетти.

Тибальт — кузен Джульетты, поддерживающий кровную вражду между семействами. Убивает Меркуцио, и сам погибает от руки Ромео.

Меркуцио — друг Ромео, молодой повеса, самовлюбленный и саркастичный. Был убит Тибальтом.

Главная идея произведения

В «Ромео и Джульетте» Шекспир показывает истинные человеческие ценности, которые способны разрушить традиции. Любовь не имеет преград: ей не страшны никакие предрассудки. Молодые люди готовы идти против общества ради своего счастья. Их любовь не боится ни жизни, ни смерти.

Р омео и Джульетта, Трагедия в Вероне

Трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов – Монтекки и Капулетти. Сочинение обычно датируется 1594-1595 годами. История итальянского города Вероны уходит своими корнями во времена Римской империи. Но самыми знаменитыми обитателями Вероны и поныне остаются юные Ромео и Джульетта, чья любовь друг к другу была увековечена гением Уильяма Шекспира.

Великий драматург Вильям Шекспир на историчность своих персонажей не претендовал.

П ридумал или позаимствовал?

В 1957 году пьеса Шекспира вышла под названием “Превосходно придуманная трагедия о Ромео и Джульетте”. Но Шекспир немного слукавил, ибо история о двух влюбленных была популярной задолго до его сочинения. Образы “любовников злосчастных” встречаются уже в эпоху Античности, например, в греческой поэме “Антия и Аброком” Ксенофонта Энейского (II век). Более того, в 2007 году итальянские археологи в 40 километрах от Вероны обнаружили погребения, в котором лежали два обнимающих друг друга скелета, мужской и женский, точнее-юношеский и девический, поскольку у них были совершенно здоровые зубы. Выяснилось, что скелетам более 5 тысяч лет. Нельзя исключить того, что при жизни с молодыми людьми произошло какое-то невыносимо печальное событие, которое погубило их обоих.

Первым о юных влюбленных, носящих имена Ромео и Джульетта, – отпрысках враждающих семей Монтекки и Капулетти, – заговорил в 1531 году итальянцев Луиджи да Порто в своей “История двух благородных любовников”. Спустя четверть века еще один итальянец, Маттео Банделло, вольно изложил этот сюжет в “Новеллах”, где уже встречаются все основные действующие лица трагедии. Тут и семьи Монтекки и Капулетти, и “добрый монах” фра Лоренцо, и Тебальдо, “двоюродный брат Джульетты… побуждавший не щадить никого из Монтекки”, и Маркуччо, которого все “любили за острый язык и всякие прибаутки”, и жених Джульетты – “Богатый и красивый” граф Парис.

“Новеллаы” Банделло были переведены на французский язык, а с французского – на английский, после чего стихотворец Артур Брук изложил тот же сюжет в поэме “Трагическая история Ромеуса и Джульетты” (1562 год). Многие исследователи полагают: поскольку шедевр Шекспира содержит массу параллелей с поэмой Брука, то совершенно ясно, что он позаимствовал сюжет.

Ч то говорят документы

Кровавая распря старинных родов Вероны, из за которой погибли юные влюбленные, – не вымысел. В XII-XIV веках городские республики в Италии раздирали склоки и борьба за власть между аристократическими семействами. Великий Данте Алигьери в “Божественной комедии”, упоминая эту бесконечную вражду, пишет, обращаясь к императору Альбрехту:

“Приди, бесконечный, кинуть только взгляд: Мональди, Филиппески, Капулетти, Монтекки,

– те в слезах, а те дрожат”.

И все же все попытки найти упоминания в достоверных источниках о существовании этих семей оказались тщетными. Но относительно недавно профессор Ливерпульского университета Сесил Клифф, исследовавший архивные документы, связанные с жизнью Луиджи да порто, привел новую версию.

Луиджи родился поблизости от Вероны, в Виченце, в 1485 году, в аристократической семье. В 26-летнем возрасте он в чине кавалерийского капитана отправился на службу в провинцию Фриули (на границе с Авсртией), где самым влиятельным было семейство Саворньян. Одни из членов этого рода питали слабость к австрийскому императору Максимилиану, другие были приверженцами Венецианской республики. Их встречи часто заканчивались ссорами, драками, дуэлями и даже убийствами.

Однажды Луиджи пригласили на праздник в родовое поместье Саворньянов. Там он впервые увидел лючину, которой только что исполнилось 15 лет. Между молодыми людьми вспыхнула любовь с первого взгляда. Однако о сватовстве не могло быть и речи: да Порто был представителем австрийской армии, а родители Лючины – ярыми республиканцами. Тайком от них девушка встречалась с Луиджи. Они обменивались посланиями и подарками.

Со временем между Венецией и Австрией развернулась настоящая война. Отношения в роду Саворьнянов резко обострились, а когда был убит один из наследников семейства, было решено примирить враждующие группировки браком Лючины и ее кузнеца Франческо. Девушка протестовала, но родители были непреклонны.

узнав об этом, Луиджи едва не покончил с собой. Он вышел в отставку и занялся литературным трудом. Первая же его новелла “История двух благородных любовников” принесла ему успех. В ней-то он и рассказал о враждующих семьях Капулетти и Монтекки из Вероны и несчастной любви Ромео и Джульетты, под именем которых автор подразумевал себя и Лючину.

Ромео и Джульетта – история любви – кто были настоящими Ромео и Джульеттой обновлено: Октябрь 4, 2017 автором: сайт

Кто не знает самую печальную историю о любви Ромео и Джульетты, придуманную великим английским драматургом - знаменитым Уильямом Шекспиром? Эта пьеса датируется концом XVI века. Достоверность этого сюжета исследователями не установлена. Однако исторический фон и жизненные мотивы в итальянской основе указывают на то, что веронская трагедия влюблённых вполне могла быть реальной.

«Ромео и Джульетта»: содержание

Шекспир с такими драматическими событиями был знаком и раньше. Он читал нечто подобное у других авторов, но создал своё произведение в собственной уникальной интерпретации. Сюжет незамысловат. Две враждующих семьи - Монтекки и Капулетти - постоянно организовывают различные ссоры и потасовки. Однажды по площади прогуливался сын Монтекки - Ромео. Мысли юноши были заняты неприступной красавицей Розалиндой. Его приятель Бенволио добродушно предлагает ему обратить внимание на других девушек.

Одновременно Джульетта Капулетти, возраст которой чуть больше тринадцати лет, послушна и безмятежна. Она живёт в родительском доме. Сейчас они обсуждают вместе с матерью и кормилицей новость о сватовстве к Джульетте графа Париса. Традиционно отец устраивает бал-карнавал и приглашает на него жениха. На эту вечеринку пробирается и Ромео вместе со своими друзьями, переодевшись в карнавальные костюмы.

Любовь

Джульетта Капулетти и Ромео Монтекки случайно пересекаются. Их сердца молниеносно поражает любовь. Двоюродный брат Джульетты узнаёт Ромео по голосу. И чтобы не поднимать шума, выпроваживает его. Но тот, оставив своих друзей, прячется в саду под балконом Джульетты. Чутьё взволнованной девушки приводит её на балкон. Она повторяет его имя. И, о чудо, вдруг он отзывается. Они признаются друг другу в любви и дают клятву не расставаться.

Монах Лоренцо соглашается тайно обвенчать их. Вскоре происходит святой обряд: влюблённые счастливы. Возможно, горе миновало бы эту парочку. Но случается непредвиденное: на площади происходит потасовка между задирой Тибальтом (двоюродным братом Джульетты) и друзьями Ромео. В пылу кузен нашей героини убивает лучшего друга её возлюбленного - Меркуцио. Озлобленный юноша, чтобы отомстить, бросается со шпагой на Тибальта и убивает его.

Изгнание

Теперь Ромео грозит смертная казнь. Но князь веронский осуждает его на изгнанье. Монах Лоренцо предлагает Ромео скрыться от всех на некоторое время. Джульетта Капулетти сильно страдает. И её родственники решают поторопиться со свадьбой. Лоренцо предлагает ей выпить чудодейственное снадобье, от которого она погрузится в глубокий сон, подобный смерти. Когда её похоронят в склепе, за ней придёт Ромео. Потом она очнётся, и они вместе скроются от посторонних глаз до лучших времён. Но предупредительное письмо Ромео не получил.

Утром родственники обнаруживают девушку мёртвой в свадебном наряде. Её хоронят в семейном склепе. Узнав о смерти своей любимой, обезумевший от горя Ромео спешит к ней в усыпальницу. Там он встречает её жениха Париса, с которым вступает в поединок и поражает его своей шпагой. Ромео остаётся один перед гробом Джульетты и удивляется тому, что она выглядит прекрасно, как живая. Проклиная все злые силы, он выпивает яд.

Смерть

Лоренцо опаздывает. Он уже не в силах ничего сделать. В это же время пробуждается от сна Джульетта и уверяет монаха, что с ней всё хорошо. Лоренцо просит её поскорее покинуть склеп. Она встаёт и вдруг видит усопшего Ромео. От горя девушка берёт его кинжал и вонзает его себе в грудь. Вскоре мёртвые тела были обнаружены их родственниками. Монах Лоренцо рассказал всё, что произошло с Ромео и Джульеттой. Монтекки и Капулетти, лишившись своих любимых детей, решили положить конец вражде. На их могиле было решено поставить две золотые статуи.

Характеристика Джульетты

Как видим, одна из главных героинь произведения - Джульетта. Касаясь её характеристики, отметим, что она единственная дочь в семье Капулетти. Этот клан находится в непримиримой вражде с семейством Монтекки. Джульетта - совсем юная девушка, которая не знает жизни. Ей ещё не исполнилось и четырнадцати лет. Она умна и очень мила. В начале произведения она предстаёт в образе послушной и смиренной для своих родителей дочери, которая прислушивается к их наставлениям и выполняет все просьбы.

Джульетта Капулетти резко меняется после неожиданно вспыхнувшей любви к Ромео. Она превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на любые жертвы ради своей второй половины. Она просит Ромео поклясться ей в любви. Джульетта - девушка приличная и благородная. Поэтому хочет обвенчаться с Ромео и после быть преданной ему супругой. Зная, что их брак не одобрят родные, она всё же решается на этот шаг. Даже вопреки всем запретам и вражде. Она говорит Ромео о своей сильной любви, после обряда венчания клянётся жизнь положить к его ногам и пойти за ним даже на край света.

Роковая любовь

Джульетта чиста душой. Она с благодарностью воспринимает заботы родителей, которые нашли ей достойного жениха. Но она полюбила Ромео. Чтобы теперь после тайного венчания избежать греха (брака с Парисом) и быть вместе с любимым навсегда, девушка готова на любые опасные действия. Она говорит, что сделает всё, чтобы остаться верной своему возлюбленному.

В жизни Джульетты нет места для самоутверждения, которым так одержим Ромео в начале пьесы, влюблённый в Розалинду. Так как все женщины в её доме подчинены воле отца, исключающей какую-либо активность. До встречи с Ромео Джульетта и не задумывалась о причинах вражды между кланами. Монтекки для неё были просто врагами. Но после пробуждения чувства любви в её душе в ней оживает разум. Она начинает задавать себе вопросы: как остаться послушной и любящей дочерью и одновременно быть честной перед своей совестью?

Ромео и Джульетта - люди своей эпохи. И поэтому они не властны вырваться из её диких нравов и предрассудков. Вспомним хотя бы момент, когда Джульетта, желая отвести беду от Ромео, сбежавшего в Мантую, просит мать, жаждущую отравить убийцу Тибальта, разрешить ей самой приготовить смертоносное зелье. И её матушка ничуть не удивилась тому, что дочь знает рецепты приготовления ядов. Она не порицает её желания мстить с такой же жестокостью, как и мужчины их рода.

Заключение

Шекспир любит своих персонажей и с отеческой нежностью относится к ним. Драматург видит их насквозь и не порицает их слабости. Он намекает на то, что именно они со своими пороками и недостатками достойны настоящей любви, потому как только искреннее и пылкое чувство возвысит их над несовершенством жизни. Любовь спасёт их от зла, господствующего в мире.

Синьора Капулетти, знатная дама, жена одного из глав враждующих семейств, мать Джульетты – главной героини пьесы. Ее имени мы не знаем, Шекспир умалчивает об этом, да оно и не имеет значения, была б она Фелицией или Сильвией, суть от этого не изменилась бы, главное сделать акцент, что она Капулетти, яркая представительница враждующей стороны. Шекспир часто в своих пьесах семейную чету именовал по обращению и фамилии, например Макбет и леди Макбет, они как единое целое, две половинки одного характерного образа.

Подсчитаем сколько же приблизительно лет Синьоре Капулетти, логично сопоставляя мелкие зацепки данные нам Шекспиром, можно о многом догадаться. В сцене, где Синьора намекает дочери, что пора бы подумать о замужестве, она говорит:

«Что до меня - в твои года давно уж
Я матерью твоей была».

А как мы знаем со слов Синьора Капулетти Джульетте «нет еще четырнадцать лет», следовательно, Синьоре Капулетти где-то 25 - 27 лет, совсем молодая по нашим меркам.

В разговоре с Парисом Синьор Капулетти высказывает мнение, что слишком молодые матери быстрее стареют. Мы не можем точно утверждать, что это «камень в огород» его жены, Синьоры Капулетти, но вполне возможно, что это так. Франко Дзеффирелли в своей экранизации Ромео и Джульетты вложил в его слова именно этот смысл, так как фразу «Созрев так рано, раньше увядают» он произнес, увидев в окне свою чопорную жену.

Парис:
Я матерей счастливых знал моложе.

Капулетти:
Созрев так рано, раньше увядают.

Итак, первая фраза Синьоры Капулетти в пьесе - это попытка остановить мужа от безумного стремления ввязаться в бой.

Капулетти
Что здесь за шум? Подать мой длинный меч!

Синьора Капулетти
Костыль, костыль! К чему тебе твой меч?

Она намекает на то, что Синьор Капулетти давно вышел из того возраста, когда можно было, как в омут с головой, бросаться в драки (похоже, он много старше ее). Она переживает за него и боится потерять. Мы не знаем по любви ли вышла замуж Синьора Капулетти, но чувствуется, что привязанность и уважение к своему мужу, даже ревность она испытывает.

Капулетти
Э, мало ли мне в жизни приходилось
Из-за пустых причин не спать ночей, -
И никогда я болен не бывал.

Синьора Капулетти
Теперь-то уж я посмотрю за тем,
Чтоб по ночам ты спал.

Капулетти
Ах, ревность, ревность!

Синьора Капулетти любит свою дочь и желает ей добра. Но в ее понимании наивысшее добро – это выбранный ими, ее родителями, достойный и знатный муж. В своих чувствах она сдержанна, никаких ласковых слов, похвал в сторону дочери она не допускает. Они не очень близки, так как Джульетту воспитывала Кормилица, которая знает ее намного лучше, чем собственная мать.

В начале пьесы Синьора Капулетти предлагает Джульетте рассмотреть кандидатуру молодого графа Париса, как возможного жениха. Она, как любящая заботливая мать, предоставляет Джульетте добровольный выбор, чтобы та сама решила по душе ей граф или нет.

Синьора Капулетти
«Скажи, могла бы его ты полюбить?
На празднике у нас он нынче будет.
Читай, как книгу, юный лик Париса.
И все, что скрыто в чудной книге той,
Ты в выраженье глаз его открой.
Как смотришь на любовь его, ответь».

Той же позиции, свободного волеизъявления, придерживается и синьор Капулетти:

«Пусть вам любовь отдаст она свободно;
В ее согласии мое - лишь часть;
Я ей решенье отдаю во власть».

Но ближе к середине пьесы взгляды обоих родителей, без явной причины, резко меняются. Вот уж действительно, чета Каппулетти - два сапога – пара, они действительно мыслят одинаково, правильно я заметила в начале - две половинки одного целого.

Мнение дочери их уже не волнует, они приказывают ей идти за Париса. Протест и нежелание Джульетты выходить замуж они расценивают, как ребячество, полагаясь на «стерпится-слюбится». Считают, что молоденькая дочка не понимает своего счастья, но со временем осознает и поблагодарит их.

Жестокие слова кидает дочери Синьора Капулетти в ответ на ее мольбы хотя бы отсрочить свадьбу:

«Не говори со мной - я не отвечу.
Как хочешь, поступай: ты мне не дочь».

Дрогнуло ли ее сердце в этот момент?!

А фраза: «С могилой бы мне дуру обвенчать!» - вовсе стала роковой, смерть Джульетты была уже не за горами.

Вернемся чуть назад. Синьора Капулетти отчаянно взывает к герцогу Вероны, требуя казни Ромео Монтекки, убившего ее любимого племянника Тибальта.

Синьора Капулетти:
«Тибальт, родной, сын брата моего!
О герцог! Муж! Кровь пролита его!
О государь, ты будешь справедлив,
За нашу кровь Монтекки кровь пролив! -
Увы, племянник милый!»

Чего больше жаждет Синьора Капулетти, правосудия или отмщения за всё столь ненавистным ей Монтекки? Вот он шанс ударить недосягаемого врага в самое больное место, причем законным способом. Трагедия уже свершилась, Тибальт мертв, его не вернуть и ничего нельзя изменить – но вот враг и он уязвим! Она требует высшей меры наказания для Ромео, красноречиво взывая к справедливости суда, как будто позабыв, что до этого ее племянник Тибальт сам обагрил свои руки кровью Меркуцио, и будь он жив – судили бы его. Вспомнила бы Синьора Каппулетти в этом случае о справедливости? Вряд ли. В пылу гнева, явно задавшись целью добиться своего во чтоб что ни стало, Синьора Капулетти заявляет, будто бы с Тибальтом не мог справиться один человек, а на самом деле на него напала толпа приверженцев семьи Монтекки, хотя свидетелем этих событий она вовсе не была. Но главное склонить герцога на свою сторону.

Синьора Капулетти:
«Их двадцать на Тибальта здесь пошли
И только одного убить могли.
Иль правосудья нету в нашем веке?
За жизнь его отдай мне жизнь Монтекки!»

Что самое интересное, на протяжении всей этой сцены ее муж, синьор Капулетти, не произнес ни слова. Да, Тибальт ему не кровный родственник, возможно, поэтому он не так сильно задет его смертью, как жена. А возможно, в нем просто уже не живет столько ярости и ненависти, как в синьоре Капулетти и он не разделяет ее взглядов, так как в этой ситуации виновны оба и Тибальт, убивший Меркуцио и Ромео, отомстивший ему.

Но так как Синьора Капулетти осталась не удовлетворена решением герцога, который казнь Ромео заменил только лишь изгнанием из Вероны, она не оставляет своих попыток отомстить кровью за кровь.

Видя слезы Джульетты (которая плачет не столько о Тибальте, сколько о разлуке с Ромео, который только что ее покинул, бежав в Мантую) Синьора Капулетти сама домысливает единственно очевидное, на ее взгляд, объяснение печали своей дочери – она расстроена, что убийца брата Ромео избежал казни и тоже мечтает о мести. Просто Синьоре Капулетти хотелось так думать, и она выдает за мысли Джульетты то, что хочет услышать сама и поворачивает разговор в нужное русло.

Синьора Капулетти:
«Дитя, не так о нем ты плачешь, сколько
О том, что жив злодей, его убийца».

Джульетта поначалу даже не поняла о чем речь, так неожиданно мать перескочила на желанную ею тему:

«Какой злодей?»

Синьора Капулетти:
«Один злодей - Ромео.
Не бойся, мы сумеем отомстить.
Дитя, не плачь; я в Мантуе, где скрылся
Беглец презренный, знаю человека:
Он поднесет ему такого зелья,
Что сразу он отправится к Тибальту.
Тогда, надеюсь, будешь ты довольна.»

Кем возомнила себя Синьора Капулетти, что решает вершить суд сама?...

«Ужасный век, ужасные сердца», сказал бы Герцог, герой трагедии Пушкина и мы отчасти с ним согласимся, но хвала небесам, что «сила возвышенной любви» все-таки сумела смягчить эти «ужасные сердца». И мы надеемся, что с этой поры, в Вероне «ужасный век» остался в прошлом, и воцарилась жизнь, где нет места вражде и жажде мести.

Синьора Капулетти - яркий образ сильной, волевой, властной и мстительной женщины. В тоже время она любящая мать и заботливая жена. Правда, если по второму пункту ее упрекнуть не в чем, то по первому, к сожалению, любовь ее проявилась в полнейшем противоречии с чувствами собственной дочери, в нежелании понять, услышать ее, что и привело к трагедии. Она руководствуется разумом, а не чувствами, в отличие от Джульетты. На мировоззрение Синьоры Капулетти слишком сильно повлияла среда, в которой она выросла, ее высокое положение в обществе, нормы поведения, установленный привычный образ жизни, общественное мнение, статус уважаемой семьи.

В отличие от нее Кормилица Джульетты – «из простых». Она сразу же поддерживает свою подопечную, понимает чувства, переполнившие ее юное сердце. Да она не дальновидна и не думает о последствиях, но стремится во всем помочь Джульетте, только лишь, чтобы та была счастлива, чтобы ее прекрасное лицо чаще озаряла улыбка. Только этим руководствуется Кормилица, не обремененная предрассудками общества, никакого расчета, только чувства.

Обе эти женщины пытаются достичь одной цели - сделать Джульетту счастливой, но «ее счастье» они видят в разных плоскостях. У последней эта плоскость общая с Джульеттой, а у первой – нет.

Копирование данного материала в любой форме запрещено. Ссылка на сайт приветствуется. По всем вопросам обращайтесь: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или в

16 сентября в итальянской Вероне отмечают день рождения Джульетты. Но жила ли эта девушка в реальной жизни и действительно ли испытывала такие чувства, из-за которых можно умереть?

Письма о любви

Как известно Шекспир не указывал в своей истории каких-то конкретных дат. Известно лишь, что Джульетте не было и 14 лет. Историки потратили много сил и времени, чтобы сопоставить все события в трагедии и вычислить точную дату ее рождения. Считается, что Джульетта Капулетти родилась 16 сентября 1284 года. В этот день в Верону съезжаются самые романтичные и влюбленные люди со всего мира. Уже 45 лет в городе существует клуб Джульетты. Девушки из клуба отвечают на письма, которые приходят героине трагедии с вопросами о любви, предательстве и просьбами в разрешении какой-то нелегкой ситуации. Говорят, что ежегодно в Верону присылают более 5000 писем, адресованных Джульетте. Их пишут даже по электронной почте. И еще ни одно послание не осталось без ответа.

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. MASS PRODUCED / WIKIPEDIA

Испанская трагедия

Рассказывают, что в XIII веке в испанском городе Теруэль жили две семьи, обе знатного рода. В одной подрастала дочь Изабелла , в другой сын Диего . Дети росли вместе, и со временем их дружба переросла в нежные чувства. Когда им исполнилось по 15 лет заговорили о свадьбе. Но семейство Диего заметно обеднело и испытывало серьезные трудности. Не удивительно, что отец Изабеллы не захотел отдавать свою кровинушку в бедную семью.

И тогда влюбленный молодой человек пообещал мужчине, что уедет на пять лет из Теруэля, чтобы разбогатеть. И попросил в случае удачи отдать свою дочь за него замуж. Диего уехал. Отец попытался выдать Изабеллу за другого, более знатного и богатого, но девушка схитрила: она попросила главу семейства дать ей отсрочку в пять лет, чтобы научиться вести хозяйство и быть хорошей женой.

Когда ей исполнилось двадцать, ее посватал достойный молодой человек. Сыграли свадьбу. А на следующий день в Теруэле появился Диего. Он сдержал слово и стал очень богатым и уважаемым человеком, участвуя в крестовых походах. Узнав о том, что любимая его не дождалась, он ночью проник в спальню к молодоженам. Диего умолял Изабеллу подарить ему последний поцелуй. Но девушка отказала, так как не хотела предавать мужа. И Диего от тоски и горя умер возле ее кровати.

Изабелла разбудила своего супруга, рассказала ему свою печальную историю и попросила помочь тайно похоронить Диего. Она надела свое подвенечное платье, а после того как поцеловала в гробу любимого, тут же упала замертво.

Говорят, что эта история случилась по-настоящему и именно этих влюбленных считают прототипами Ромео и Джульетты. Есть предположение, что Шекспир мог услышать историю именно о Диего и Изабелле, пересказав ее потом в своей трагедии. Тем более, в Теруэле существует мавзолей, в котором мумифицированные тела двух влюбленных можно увидеть и сейчас.


ТЕРУЭЛЬ – ГОРОД, ГДЕ СЛУЧИЛАСЬ ТРАГЕДИЯ С ВЛЮБЛЕННЫМИ НАМНОГО РАНЬШЕ ШЕКСПИРОВСКИХ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ. DIEGO DELSO / WIKIPEDIA

Нас возвышающий обман

В самой Вероне только 200 лет назад подумали о раскрученной истории. Так, в начале XIX века было официально установлено место захоронения юной Джульетты. Точнее, был представлен пустой саркофаг. Кому именно принадлежала гробница из красного мрамора – установить не удалось. Предполагают, что в бывшем монастыре капуцинов она находится еще со времен Цезарей . Но вот уже два века, как могила Джульетты стала местом паломничества всех влюбленных.

Так же появился в Вероне и дом Джульетты. Археологи обратили на строение внимание в начале XX века. Это было заброшенное здание, предположительно возведенное в XIII веке – столетии, когда и происходила трагедия Ромео и Джульетты. К тому же на доме обнаружили герб, который принадлежал знатному роду Каппело – фамилии, очень схожей с Капулетти.

Так и появился в Вероне дом Джульетты с легендарным балконом, на котором стояла девушка и страдала, что полюбила Ромео Монтекки . Во внутреннем дворике дома установлена бронзовая статуя Джульетты. Точнее ее копия.

По поверью каждый влюбленный, побывав в доме Капулетти, на счастье должен дотронуться до правой груди Джульетты. В результате на статуе появилась трещина, и в 2014 году ее убрали в помещение, а на улицу поставили новодел.


ГРОБНИЦА ДЖУЛЬЕТТЫ. ТАМ ЕСТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ПИСЕМ ЮНОЙ ВЛЮБЛЕННОЙ. TESTUS / WIKIPEDIA

Вечная любовь

Наверное, мало какому произведению удастся поспорить в популярности с шекспировским «Ромео и Джульеттой». Но английский драматург был не первым, кто решил рассказать печальную повесть о вечной любви.

Еще древнеримский поэт Овидий описал историю двух вавилонских влюбленных Пирама и Фисбы . Они полюбили друг друга, но родители запретили им видеться. И тогда молодые люди договорились тайно встретиться за городскими стенами. Фисба пришла первой, но ее спугнула только что поохотившаяся львица.

Во время бегства девушка уронила свой платок, который потрепал зверь, испачкав кровью только что съеденного животного. Когда на место встречи пришел Пирам и увидел окровавленную ткань, он решил, что возлюбленную убила львица. Виня себя в ее смерти, он заколол себя кинжалом. А вернувшаяся Фисба увидела умирающего Пирама и тоже решила убить себя.

Впервые в литературе влюбленные Ромео и Джульетта появились у командира отряда кавалерии и писателя Луиджи да Порта . Свою новеллу «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала » он написал в 1524 году. Сам Луиджи да Порта в своем произведении поведал, что пересказал древнюю веронскую легенду, которую услышал в разговоре с приятелем.

Потом был итальянский литератор Маттео Банделло , очень популярный в XVI веке новеллист. Он родился в дворянской семье, получил прекрасное образование. Его дядя был генералом католического монашеского ордена и Маттео сопровождал его повсюду. Писатель был вхож в знатные дома и даже королевские семьи. У Банделло есть новелла «Ромео и Джульетта». Считается, что именно из нее Шекспир взял сюжет для своей трагедии.

Но был еще Артур Брук со своей «Трагической историей Ромеуса и Джульетты», которая была опубликована за два года до рождения Шекспира в 1562 году. И некоторые историки предполагают, что англичанин мог взять сюжет для своего сочинения и у него. Как бы там ни было, но именно Уильям Шекспир больше четырех столетий заставляет плакать над самой печальной «повестью о Ромео и Джульетте».


 


Читайте:



Электронная картография и электронно-картографические системы «Геодезия и картография»

Электронная картография и электронно-картографические системы «Геодезия и картография»

"...Цифровая картография: раздел картографии, охватывающий теорию и практику создания и использования цифровой картографической продукции..."...

Премии В настоящее время в России существуют пять государственных литературных премий и множество негосударственных – общероссийских, региональных, основанных

Премии В настоящее время в России существуют пять государственных литературных премий и множество негосударственных – общероссийских, региональных, основанных

Нужны ли литературные премии Председатель правления некоммерческого объединения Kunst im Dialog e.V. (Германия), консультант ряда немецких...

Профессор Сергей Капица: «Новый кризис опаснее чумы и мировой войны

Профессор Сергей Капица: «Новый кризис опаснее чумы и мировой войны

Интервью Сергея Капицы о науке и образовании, демографии и просветительстве, безответственности телевидения и предательстве интеллигенции, данное...

Тайны чисел - семнадцать (17) Значение числа 17 в дате рождения

Тайны чисел - семнадцать (17) Значение числа 17 в дате рождения

Значение числа 17 – какими характеристиками оно обладает и какое влияние способно оказать на вашу судьбу? Появление в человеческой судьбе числа...

feed-image RSS