Разделы сайта
Выбор редакции:
- "Караул устал"
- Холли Вебб: «Все истории про домашних животных написаны по мотивам реальных событий Серия книг — Добрые истории о зверятах
- Генри Форд «Моя жизнь, мои достижения»
- Помог Гераклу добыть яблоки в саду Гесперид, дочерей Атланта
- Скалигер и другие о скалигере Римская хронология как фундамент европейской хронологии
- Почему иностранцы считают русскую смекалку грозным оружием?
- Ошеломляющие факты о возможностях волновой генетики (2016)
- Все самые лучшие средства для повышения потенции
- Герман Стерлигов. Все в село. Жизнь после миллионов: кто променял состояние на рай в шалаше Московский миллионер уехавший в деревню
- Считывать мысли на расстоянии очень просто!
Реклама
Словарь итальянских слов. Итальянский русский словарь онлайн. Фразы, нужные всем туристам |
Июнь 21, 2016 Не теряйте времени и начинайте общение уже после нескольких уроков. Итальянцы народ дружелюбный, не прочь поговорить просто так, «без обязательств», с восторгом принимают всех, кто делает первые шаги навстречу их стране, поэтому вероятность найти контакты для тренировок практически 100%. Произношение в итальянском довольно простое. Важно знать, что буква «L, l» произносится почти как «ль» [записана для удобства «русскими буквами» как «љ»], а буква «E, e» будет звучать в большинстве случаев как «э». Кроме того, есть в итальянском дифтонги, трифтонги и полифтонги (когда два, или больше, гласных звука сливаются в один), которые требуют предварительной тренировки. И буквосочетания «gl» и «gn», где первая буква является «немой», а вторые произносятся всегда очень-очень мягко, то есть «льь» и «ньь» (это объяснение немного примитивно, но в данном случае вполне допустимо). Ешё надо запомнить, что в итальянском нет звука «х», но бкува «h» (акка) есть и она всегда будет немой или же «менять» следующий за ей звук. Для желающих углубиться в данную тему: . Необходимые фразы для того, чтобы начать общение Для начала, поздороваемся: Да
— Sì
[си] / Нет
— No
[но] Различного рода фразы для «обмена любезностями»:
Выразить эмоции от общения:
Объяснить степень понимания:
Выразить согласие / несогласие: Для интернет-общения: В итальянском языке, как и в русском, глаголы изменяются по лицам, числам и не только (подробнее: ), поэтому один и тот же глагол будет иметь разные формы когда мы говорим о себе или с тем же глаголом спрашиваем что-то. Глагол «быть» (essere) используется в настоящем времени и многие фразы можно построить используя конструкцию «я есть…», в том числе, назвав своё имя. Итальянцы редко спрашивают напрямую о работе, но выражение «что делаешь в жизни? — Che fai nella vita?» подразумевает вопрос и о работе. Образование итальянцев в бытовом общении волнует ещё меньше, зато каждый спит и мечтает получить «un bel posto» — хорошее место, с высокой зарплатой — «stipendio», без риска увольнения (удобный контракт) и с минимальной занятостью на рабочем месте. Чаще можно услышать вопрос о том, что вы кушали… На этот вопрос можно ответить с подробностями, а в ответ услышать не менее красочный рассказ с характерными причмокиваниями и жестами. С глаголом «иметь» (avere) можно рассказать о многом, в том числе и о возрасте. Итальянцы народ ласковый, не скупятся на комплименты и всякого рода приятности, поэтому лучше сразу завести отдельную тетрадку и записывать новые или полюбившиеся фразы. Первые несколько для старта, с глаголами essere
(быть) и avere
(иметь): Выразить свои вкусы и ещё раз сделать комплимент можно с помощью глагола «нравиться» (piacere): Для того чтобы попрощаться есть много выражений, не обязательно сразу запоминать их все, тем более, что для это есть «ciao»: Добро пожаловать в словарь итальянский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева. Недавние изменения Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь итальянский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков. Translation MemoryGlosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык итальянский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям. СтатистикаВ настоящее время у нас есть 136 739 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений СотрудничествоПомогите нам в создании крупнейшего итальянский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь итальянский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это. Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру. Италию мечтают посетить многие любители заграничных путешествий, но туристы-новички для первых вылазок в Европу остерегаются планировать данную страну. Основная сложность состоит в незнании итальянского языка, а на английский в Италии надеяться как-то не приходится. Вы удивитесь, но на самом деле вы уже имеете минимальный словарный запас для путешествий по Италии, так как многие слова вашего родного языка имеют латинские (будем считать, что итальянские) корни. Вам надо только выучить основные итальянские слова для туристов с транскрипцией и переводом, быть искренне доброжелательными с местными жителями, и поездка, наверняка, получится успешной. Как объясняться без знания языка – психология общенияБез знания местного языка можно перемещаться практически по любой стране, в большинстве случаев – это проблема надуманная, придуманная для того, чтобы за ней скрывать какие-то другие причины, мешающие путешествовать. Как обстоит дело в Италии, как местные жители относятся к чужакам? Итальянцам нравится, когда иностранные гости проявляют интерес к их стране. Если вы попытаетесь говорить на их родном языке, пусть и неправильно, то вам обязательно помогут. Будьте вежливы, не хватайте человека за руки, не нервничайте и при разговоре обязательно смотрите в глаза.
Не стесняйтесь объясняться на родном языке – так прохожий быстрей поймет, что вы просто иностранец, а не какой-нибудь псих. Также велик шанс, что остановленный вами человек может знать ваш родной язык, хотя-бы минимально. Многочисленны случаи, когда туристы пытались общаться на всех подряд языках, а собеседник на самом деле оказывался соотечественником. Итальянские слова для туристов с транскрипцией и переводомДля вашего удобства разобьем все основные итальянские слова для туристов по темам, с переводом на русский. Внимание: мы не будем изучать грамматику, правописание и другие важные аспекты. Сегодня наша цель – научиться составлять простейшие цепочки слов, чтобы вы могли найти нужный транспорт или отель, заказать еду в кафе, совершить шоппинг. Пусть ваши предложения будут корявыми, но это будут фразы на итальянском, для туристов этого вполне достаточно, чтобы расположить к себе собеседника и получить нужную информацию. Можно даже общаться на ты, здесь это допустимо. Знакомство, общение, просто вежливые слова:
Городские объекты, месторасположение, транспорт:
Ресторан, кафе, заказ еды:
Вывески, шоппинг:
Числа на итальянском:
Видео для начинающих: фразы на итальянском для туристовЕсть интересная статистика: люди, собиравшиеся изучить лишь пару основных фраз на итальянском, чтобы самостоятельно путешествовать по Апеннинскому полуострову, с удовольствием продолжали изучение языка. И в отпуск по Италии вносились все новые и новые корректировки, чтобы иметь побольше свободного времени среди носителей языка для закрепления полученных знаний. Следующая серия видео смотрится с неослабевающим интересом. Проверьте сами: итальянский язык учится легко, фразы для туристов запоминаются с первого разу.
Полезные сервисы и лайфхакиБывалые путешественники еще на ста дии планирования отпуска составляют свой минисловарь на итальянском. Делают своеобразный русско-итальянский разговорник с транскрипцией на картонных карточках именно с теми фразами, которые им могут понадобиться. Это, конечно, работает, но лучше закачайте в смартфон или на планшет специальные приложения для туристов:
Еще советы, как сделать заказ в ресторане без знания языка:
Одна футболка с 40 иконками заменяет около 1000 слов Универсальным средством для общения может служить футболка, свитшот или толстовка Iconspeak World. На одежде нанесены иконки, обозначающие самые часто встречающиеся в путешествиях вопросы. Стильная и практичная вещь, проверено: картинки на футболке помогают объясняться без проблем в любом месте с кем угодно. Надеемся, что наш итальянский разговорник для начинающих пригодится вам, и отпуск пройдет bene. Удачного отдыха! Buona fortuna! То ощущала себя Эллочкой-людоедкой. Слов знаю много, а уверенно оперирую хорошо если дюжиной. Хуже может быть, только если совсем не знаешь языка страны, в которую приехал. Пришлось составить себе список незаменимых фраз и выражений. Поначалу, даже не умея особо складывать слова в предложения, я научилась виртуозно пользоваться этим списком, ведя диалог практически с помощью только этих фраз. А если вы приехали в отпуск и хотите, чтобы к вам отнеслись как к «своим» и обслужили по «внутренним», не туристическим ценам, то этот набор – абсолютный must have! Фразы, необходимые при встрече и знакомстве
Come sta? (Ко́мэ ста? ) – Как поживаете? Bene! (Бэ́нэ ) – Хорошо! Tutto bene! (Ту́тто бэ́нэ) – Очень хорошо! Sono … (Со́но …) — Я есть… а дальше прорва вариантов. С помощью этого чудесного глагола можно описать всю свою жизньJ) Sono Elena, sono russa, sono giornalista, sono felice.. . – Я Елена, я русская, журналист, я счастливая… Piacere (Пьячерэ ) – Приятно познакомиться! Непонятки все равно будут, и тогда воспользуйтесь следующими фразамиCosa? (Ко́за? ) – Что? или Scusami, cosa? (Ску́зами, ко́за? ) — Извините, что? Non capisco, mi dispiace (Нон капи́ско, ми диспья́че ). – Извините, не понимаю. Come si chiama? (Ко́мэ си кьяма? ) – Как это называется? А главное, добавляйте везде: Per favore! – Пожалуйста! И все будет хорошо. Флиртуем: Этот же вопрос: Come si chiama? — переводится и так: «Как вас зовут?». Поменяйте si на ti: Come ti chiami? – будет неформальный вариант. Ti va di…? – Ты не хотел/а бы…? Например: Ti va di andare al bar? (Ти ва ди анда́рэ аль бар? ) – Ты не хотела бы пойти в бар? или (Ти ва ди анда́рэ а фарэ ун джи́ро? ) – Ты не хотела бы прогуляться? Volentieri! (Волентье́ри! ) – С удовольствием! Фразы, незаменимые на рынке/ в магазине
Cosí va bene (Кози́ ва бене ) – Так в самый раз (когда вам положили ровно столько, сколько нужно) Un’po di piu (Ун по ди пью) – Чуть побольше Un’po di meno (Ун по ди мэно) – Чуть поменьше Basta così (Ба́ста кози́) – Так достаточно. Хватит (когда нужно остановить феерию шопинга) Vorrei vedere questo, per favore (Воррэ́й ведэ́рэ кве́сто, пер фаворэ) – Я хочу посмотреть это, пожалуйста (платье в магазине и т.п.) Quanto costa? (Ква́нто ко́ста? ) – Сколько стоит? Dimmi! или Mi dica! (Ди́мми! или Ми ди́ка! ) – Скажи мне! – а это то, что обычно говорят в ваш адрес. Бармен у стойки, продавец за прилавком — как правило, свое обращение к вам они начинают с этих слов. Если вы отправились в ресторанИтальянцы . Утром (с 7-8 до 10 ч) – кофе и круассан. Только в это время дня настоящие итальянцы пьют капуччино, потом – только ун кафе́ (обычный эспрессо). Если вы заказываете капуччино после 11 утра, вы – иностранец:). Заказываем colazione (колацьо́нэ ) завтрак так: Un caffé e una pasta – Один кофе (эспрессо) и булочка (паста – это объединяющее название для разных видов выпечки, в нужный вам вид обычно просто тыкают пальцем) Un capuccino e un cornetto (корне ́ тто ), per favore – Капучино и круассан , пожалуйста . Pranzo (пра́ндзо ) Ланч Он начинается в 12 и длится где-то до 14.30-15 ч. В это время в кафешках можно перекусить панини с моцареллой, прошутто и помидорами, кусочком пиццы на вынос или же выбрать блюда с ланч-меню, представленного в витрине. Там вы найдете холодную нарезку, маринованные оливки, артишоки, пару видов пасты, овощи и все те же панини. В туристических местах часто можно увидеть на дверях кафешки объявление: Menu fisso –фиксированное меню. Аналог нашего бизнес-ланча. Можно выбрать на первое какую-нибудь пасту или лазанью, на второе – мясо или рыбу плюс напиток. Стоимость такого меню, как правило, 10-12 евро. Apperitivo — Аперитив Это то, что помогает итальянцам продержаться от раннего ланча до позднего ужина. Аперитив подается, начиная с 17, иногда с 18-19 ч. В это время, заказав в баре алкогольный напиток, вы получаете доступ к салат-бару: мини-пиццы, овощная нарезка, пара видов пасты, маринованные овощи, орешки, чипсы и т.п. В некоторых щедрых барах, заплатив 6-7 евро за свой коктейль, можно плотно поужинатьJ) Так что, возьмите на заметку. Cena (Чена ) Ужин Рестораны начинают заполняться обычно с 20 ч (в туристических местах они открываются раньше – в 19 ч). Какие фразы могут понадобиться здесь: Un tavolo per due/ tre/ quattro (ун та́воло пер дуэ/ трэ/ кватро ) – столик на двоих/ троих/ четверых. Официант обычно сам провожает вас к нужному столику, но если мест свободных много, то вы можете выбирать. В Италии menu – это нечто фиксированное (см выше меню дня), полноценное меню в нашем понимании – это la carta. Ну, с заказом блюд справиться несложно. Единственное, что порекомендую — пробовать блюдо дня или традиционное блюдо. Используйте фразу: Avete dei piatti del giorno/ specialità? (Аве́тэ дей пьятти дель джо́рно/ спечиалита́? ) – У вас есть блюдо дня/ что-то особенное? По поводу напитков: Possiamo avere una bottiglia di aqua? (Поссья́мо аве́рэ уна ботилья ди аква? ) – Можно нам бутылку воды? Vino di casa (Вино ди ка́за ) – Домашнее вино. И в завершение: Il conto, per favore (Иль ко́нто, пер фаворе ) – Счет, пожалуйста. Possiamo pagare separatamente? (Поссья́мо пага́рэ сепаратаме́нтэ? ) – Мы можешь оплатить раздельно? Могу ли я? Хочу ли я?Когда нужно спросить позволения (войти, взять что-то, сесть за приглянувшийся столик и т.п.): — Posso? (По́ссо? ) – Я могу? Хотя, когда проталкиваешься в толпе, лучше говорить: Permesso! (Перме́ссо! ) – Позвольте! А когда вам что-то нужно, скажите: Ho bisogno di … (O бизо́ньо ди… ) – Мне нужно… (и дальше палец/словарь вам в помощь) ДЛЯ ТЕХ, КТО УЖЕ ОСВОИЛ CIAO И QUANTO COSTA Тем, для кого фразы выше являются уже пройденным этапом, предлагаю пополнить свой словарный запас словечками, которые итальянцы используют по десять раз на день. Che casino! – Что за кавардак! Сумасшедший дом! Когда вы в очередной раз застрянете в какой-нибудь очереди, запутаетесь в каких-нибудь указателях и т.п. …, пожалуйтесь. Вас поймут, поддержат и даже, может, сумеют помочь. Magari! – Хотелось бы! Отличное словечко для выражения надежды. Итальянцы повторят его на каждом шагу. Неважно, о чем идет речь: о том, чтобы успеть на поезд, или чтобы погода подфартила, или чтобы хлеб в лавочке не разобрали до твоего прихода. Dipende da te – Зависит от тебя. Как ты хочешь. Отличное выражение, отфутболивающее вопрос обратно к собеседнику, позволяя ему самому принять решение. Еще одна, незаменимая в диалогах фраза: In che senso? – Что ты имеешь в виду? В смысле? Например: Marco è un ragazzo cattivo. – In сhe senso? Итальянский темперамент с трудом справляется со скучной, рутинной деятельностью, поэтому от итальянца, делающего подобную работу постоянно слышно: Сhe noia! (Ке нойя!) – Какая скука! А если тебе предстоит какое-то важное дело: собеседование, экзамен, важная встреча, обязательно пожелают: In bocca al lupo – Crepi il lupo! – Ни пуха ни пера! – К черту! У этого выражения занимательная этимология: буквально говоря, вам желают, чтобы вы себя чувствовали так же спокойно и надежно, какие маленькие волчата в пасти у заботливой волчицы. Здесь и отсыл к истории про Ромула и Рема, вскормленных волчицей. И, наконец, если вам надоели чьи-то навязчивые ухаживания или просто хочется всех послать, то у итальянцев есть для этого масса выражений. Вот парочка умеренно-ругательных: V ai a farti benedire! — Чтоб тебя благословили! (буквально выражаясь) или Vai a quel paese! — Да иди ты в ту страну (опять буквально выражаясь ). Но фигурально — это как раз те самые чувства, что вы хотели выразить. (с) Елена Асанова Понравился пост? Подпишись на обновления блога. Путешествуя популярными туристическими маршрутами Италии, вполне можно обойтись и без знания языка. В Риме, Флоренции, Милане и Венеции многие итальянцы, а особенно молодежь, вполне свободно изъясняются по-английски. Но если Вы захотите «копнуть» страну поглубже и свернете с автострады в деревню, то здесь знание хотя бы азов итальянского придется очень кстати. И чем глубже Вы заберетесь в итальянскую глубинку, тем полезней окажется знание хотя бы самых основных слов. Совместно с Викой – нашим – BlogoItaliano составил короткий список самых употребляемых слов итальянского языка, которые могут пригодиться Вам в поездке. А чтобы сделать их применение еще проще, рядом с каждым словом/фразой, мы написали русскую транскрипцию, как правильно его/ее произносить. Итальянский язык – слова: ПриветствияCiao! (чао)- Привет! (при встрече) /Пока! (при прощании) Salve! (сальве) – разг. Привет! Доброго здоровья! Buon giorno! (буон джорно) – Добрый день! Доброе утро! (Хотя и первоначальный перевод этой фразы – «добрый день», в Италии, как бы утро рано не началось утро, можно сразу говорить Buon giorno!) Buon pomeriggio! (буон помериджо) – Добрый день! (лучше использовать эту фразу во второй половине дня, при прощании, желая хорошего дня!) Buona sera! (буонасэра) – Добрый вечер! Buona notte! (буонаноттэ) – Спокойной ночи! Arrivederci! (арриведерчи) – До свидания! A presto! (аппрэсто) – До скорой встречи! Tante belle cose! (тантэ бэлле козе) – Всего хорошего! Come va?(коме ва) – Как дела? Come stai? (коме стай)- Как (ты) поживаешь? Как (ты) себя чувствуешь? Come sta? (коме ста) – Как (Вы) поживаете? Как (Вы) себя чувствуете? Molto bene! / Benissimo! (мольто бене / бениссимо) – Очень хорошо! Отлично! Великолепно! Bene! (бене) – Хорошо! Cosi-cosi! (кози-кози) – Так себе! Male! (мале) – Плохо! Итальянский язык – слова: ЗнакомствоУзнать, как зовут собеседника, можно с помощью следующих фраз: Come ti chiami? (коме ти кьями) – Как тебя зовут? Come si chiama? (коме си кьяма) – Как Вас зовут? Ответить на это можно так: Mi chiamo … / Io sono (ми кьямо…/ ио соно…) – меня зовут (имя) После обмена именами принято говорить: Piacere! (пьячерэ) – Приятно (с вами познакомиться)! Вежливые словаGrazie (грацие) – спасибо; Grazie tante/ Molte grazie (грацие танте/ мольте грацие) – большое спасибо; Prego (прэго) – пожалуйста (в ответ на “спасибо”) Per favore/ Per cortesia/ Per piacere (пер фаворэ/ пер кортезиа/ пер пиачере) – пожалуйста (при просьбе) Mi scusi (ми скузи) – извините Si (си) – да No (но) – нет Слова для рынка и магазинаQuanto costa? (куанто коста)- Сколько стоит? Vorrei comprare questa cosa (воррэй компрарэ куэста соза) – Я хотел (хотела) бы купить эту вещь. Prendo questo (прэндо куэсто) – беру/покупаю это; Prezzo (преццо) – цена; Aperto (апэрто) – открыто; Chiuso (кьюзо) – закрыто; Voglio provare (вольйо проварэ) – хочу примерять; Voglio assaggiare (вольйо ассаджиарэ) – хочу попробовать; Puo’ farmi uno sconto? (пуо фарми уно сконто) – Вы не могли бы сделать мне скидку? E caro (э каро) – дорого; Poco prezzo/ a buon mercato (поко прэццо/ буон мэркато) – дешевый Scontrino, per favore! (сконтрино перфаворэ) – чек, пожалуйста! Слова для ориентирования на местностиDove si trova…? (довэ си трова) – где находится……? A sinistra (а синистра)– слева, налево; A destra (а дестра)– направо, справа; Fermata (фэрмата) – остановка Aeroporto (аэропорто) - аэропорт; Stazione (стационе) - железнодорожная станция; Capisco (каписко) – понимаю; Non capisco (нон каписко) - не понимаю; So (со) – знаю; Non so (нон со) – не знаю; И, наконец, поздравления:Auguri! (аугури) – так можно поздравить на любой праздник: день рождения, день ангела и т.д. Дословно это означает «поздравляю». Alla salute (алла салутэ) – это тост, который обозначает «за наше здоровье». Надеюсь, наш импровизированный список наиболее употребляемых слов и выражений итальянского языка поможет сделать Ваше путешествие более комфортным, легким и приятным. Кстати, Вика записала отдельное видео с 30 популярными словами и выражениями, которые могут пригодиться Вам в поездке. Посмотрите его сейчас, потому что в нем много полезного:
Я очень благодарен Вике за помощь в подготовке материала и напоминаю, что она проводит индивидуальные занятия по скайп с теми, кто хочет улучшить свой итальянский или выучить язык с нуля. Пробное занятие у Вики бесплатное, поэтому Вы ничем не рискуете. Согласовать время для пробного занятия можно, написав Вике на e-mail или отправив сообщение через форму обратной связи ниже. |
Читайте: |
---|
Новое
- Холли Вебб: «Все истории про домашних животных написаны по мотивам реальных событий Серия книг — Добрые истории о зверятах
- Генри Форд «Моя жизнь, мои достижения»
- Помог Гераклу добыть яблоки в саду Гесперид, дочерей Атланта
- Скалигер и другие о скалигере Римская хронология как фундамент европейской хронологии
- Почему иностранцы считают русскую смекалку грозным оружием?
- Ошеломляющие факты о возможностях волновой генетики (2016)
- Все самые лучшие средства для повышения потенции
- Герман Стерлигов. Все в село. Жизнь после миллионов: кто променял состояние на рай в шалаше Московский миллионер уехавший в деревню
- Считывать мысли на расстоянии очень просто!
- Приметы связанные со свадебным платьем: как не навлечь на себя беду